РАЗОЗЛИТЬСЯ - перевод на Чешском

naštvat
расстраивать
разозлить
злить
огорчать
взбесить
рассердить
naštvaná
злиться
сердиться
зла
расстроена
разозлилась
в ярости
в бешенстве
сердита
расстроенной
взбесилась
naštvaný
злиться
сердиться
зол
расстроен
сердит
разозлился
в ярости
в бешенстве
огорчен
рассержен
rozzlobit
расстроить
разозлиться
сердить

Примеры использования Разозлиться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твоя мать разозлиться.
Tvá máma bude vyšilovat.
Почему бы тебе не попытаться разозлиться снова?
Co kdybyste se opět zkusil rozhněvat?
И я могу сильно разозлиться.
To mě moc hněvá.
Тебе нужно разозлиться.
Musíš se rozzlobit.
Потому что они могут разозлиться.
Protože by mohli být naštvaní.
Знаешь, мой мальчик, мне надо бы хорошенько на тебя разозлиться.
Víš, chlapče, měl bych se na tebe pořádně zlobit.
Я даже не могу на это разозлиться, потому что тебя подстрелили и ты чуть не умерла.
Nemohl jsem se kvůli tomu ani naštvat, protože tě postřelili a málem jsi zemřela.
Она должна была разозлиться или разочароваться, но она просто… пристально смотрела на меня,
Musela být naštvaná nebo zklamaná,"" ale jen na mě zírala, potichu, nehnutě,
Я даже не знаю, разозлиться мне или поразиться тому, что мой родной отец предал меня.
Nějak nevím, zda mám být naštvaný nebo ohromený tím, že mě můj vlastní otec napálil.
вы ни разу не позволили себе разозлиться на вашего отца.
sis nikdy nepřipustila být naštvaná na svého otce.
у отца было полное право разозлиться.
tak jeho otec má právo, aby byl naštvaný.
вы ни разу не позволили себе разозлиться на вашего отца.
sis nikdy nepřipustila být naštvaná na svého otce.
Как игрок в гольф мог настолько разозлиться, чтобы зашвырнуть в озеро прекрасную клюшку?
Jak by mohl být golfista tak rozrušený, že by hodil naprosto perfektní golfovou hůl do jezera?
нет толку в том, чтобы разозлиться.
není to důvod k tomu, se naštvat.
Мне кажется Оуэн очень разозлился из-за того, что я ему не сказал.
Myslím, že Owen je fakt naštvaný, že jsem mu to neřekl.
Если бы старик действительно разозлился, нас бы уже уволили.
Kdyby byl stařík opravdu naštvaný, už bychom byli na dlažbě.
Сильвия разозлилась?
Byla Sylvie naštvaná?
Вы, наверное, разозлились, когда увидели, что Шейн снова втянулся вместе с Джиа.
Muselo vás naštvat, když šel Shane kouřit s Giou.
Но из-за того, что режиссер разозлился на звезду, потому что та его отвергла?
Protože je režisér naštvaný na svou hvězdu, protože jej odmítla?
Но в основном разозлится, что мы не купили индейку.
Ale víc naštvaná, že nemáme krocana.
Результатов: 44, Время: 0.1541

Разозлиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский