РАССВЕТЕ - перевод на Чешском

svítání
рассвет
утру
восход
заря
сумерки
úsvitu
начало
рассвета
заре
утра
восхода
перерождении
rozbřesku
рассвета
дневном свете
východu slunce
восхода солнца
рассвета
востоку солнца

Примеры использования Рассвете на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Капитан думает, что аж на рассвете наступит полный" Титаник".
Kapitán myslí, že máme čas až do svítání, než půjdeme ke dnu jako Titanic.
Если я не принесу ему этот камень завтра на рассвете.
Jestli mu ten kámen nedám do zítřejšího svítání.
И на рассвете пришли волки, Шепча.
A ze tmy přišli vlci a šeptali.
Но на рассвете вы принесете мне то, что должны.
Ale před úsvitem mi musíte přinést, co mi dlužíte.
На рассвете город был полностью очищен от фашистских войск.
V podvečer byla vesnice úplně obsazena vítězným vojskem.
На рассвете мы вылетаем в Альпы.
Za světla odlítáme do Alp.
Выходим на рассвете.
Na úsvitě vyrážíme!
Я выеду на рассвете.
Vyrazím před úsvitem.
Нападем на рассвете.
Zaútočíme před úsvitem.
Только вон та мадам встала на рассвете.
Jen naše madam vstala se slepicemi.
На рассвете.
S rozedněním.
Ночное животное, наиболее активно на закате и рассвете.
Jde o samotářské zvíře, aktivní hlavně za úsvitu a soumraku.
Лэнгтри умерла в Монако во вторник 12 февраля 1929 года, на рассвете.
Bratr Monald zemřel 26. února 1729 v Opavě.
Ты когда-нибудь видела Бруклин на рассвете?
Už jsi někdy viděla Brooklyn za soumraku?
Мне нужно выполнить одно дело на рассвете, чтобы сдержать свое слово.
Musím se připravit na ráno, také držím slovo.
На рассвете.
Před úsvitem.
На рассвете.
Za rozbřezku.
И мы все станет сносками в низу страниц на рассвете новой цивилизации.
A všichni budeme jen anotacemi ve svitcích nové civilizace.
Мы выйдем за ним на рассвете.
Ráno se vydáme na ov.
Именно поэтому, завтра на рассвете, я буду охотиться на самого опасного зверя на планете!
A právě proto zítra o svítání budu lovit tu nejdivočejší zvěř na světě!
Результатов: 59, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский