РЕЗОЛЮЦИЯ - перевод на Чешском

rezoluce
резолюция
решение
rezoluci
резолюция
решение
předsevzetí
решение
обещания
деяния
на год
обязательство
резолюция

Примеры использования Резолюция на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
голосование пройдет успешно, резолюция ООН не носит обязательный характер,
návrh v hlasování uspěje, rezoluce OSN nebude závazná,
Резолюция Совета Безопасности от августа прошлого года предоставила мандат контингенту миротворческих сил ООН численностью 20 300 человек заменить малочисленную
Rezoluce Rady bezpečnosti poskytla loni v srpnu mandát mírovému sboru OSN o síle 20 300 vojáků, který měl nahradit malou
чем когда-либо- резолюция Совета Безопасности 1701,
kdy dřív- rezoluce Rady bezpečnosti číslo 1701,
Резолюция не имела бы законной силы,
Tato rezoluce by neměla sílu zákona,
Резолюция 1701 предполагает( в дополнение к разделению враждующих сторон)
Rezoluce 1701 předpokládá- kromě separace bojujících stran- prosazení vnitřní
границы Израиля совпадают с границами, установленными в 1949 г., и с 1967 г. общепринятая Резолюция ООН 242 требует ухода Израиля с оккупированных территорий.
s hranicemi stanovenými v roce 1949, a od roku 1967 nařizuje stažení Izraele z okupovaných území všeobecně přijatá Rezoluce OSN č. 242.
Но Резолюция 1441 также уполномочивает инспекторов собирать сведения об иракском оружии и способности его производить,
Ale rezoluce č. 1441 také inspektory opravňuje vést podrobné rozhovory s iráckými odborníky,
Затем последовала резолюция Совета Безопасности ООН,
Stalo se tak po přijetí rezoluce Rady bezpečnosti OSN,
Данная гарантия может быть включена в резолюцию о разделении пакета реформ на две части.
Tato záruka by se dala začlenit do rezoluce rozdělující reformní balík na dvě části.
В резолюции отмечается.
V rezoluci stojí.
Резолюцию" Единство во имя мира" использовали, чтобы начать войну.
Ta rezoluce byla využita k rozpoutání války.
ООП признает Резолюцию Совета Безопасности ООН 242 и Резолюцию 338.
Konečná dohoda měla být uzavřena na základě rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 242 a č. 338.
Предоставьте это профессионалам и дайте вашей резолюции умереть спокойно.
Nechte to na profesionálech. A svou rezoluci nechte klidně a tiše zemřít.
Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций в Грузии была создана Резолюцией Совета Безопасности ООН 858.
Faktickým ultimátem pro Saddáma byla rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 678.
Британский Национальный союз студентов недавно принял резолюцию в поддержку бойкота
Britský Národní svaz studentů zase nedávno přijal usnesení podporující bojkot
Этот проект был одобрен Резолюцией 181 Генеральной Ассамблеи ООН[ 7].
Tento projekt byl přijat rezolucí 181 Valného shromáždění[8].
Ты добилась этой резолюции.
Ty jsi tu rezoluci uskutečnila.
Тем не менее, с другой стороны, резолюцию Совета безопасности можно рассматривать как разочарование.
V jiném smyslu však byla rezoluce Rady bezpečnosti zklamáním.
Тогда признайте Катангу законным правительством и президента в резолюции ООН.
V tom případě uznejte vládu a prezidenta Katangy ve speciální rezoluci OSN.
Марта 2015 года Европейский парламент принял специальную резолюцию по поводу убийства Немцова.
Března Evropský parlament schválil zvláštní usnesení ve věci vraždy Němcova.
Результатов: 54, Время: 0.317

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский