РЕЗОЛЮЦИЯ - перевод на Немецком

Resolution
резолюция
ohne Gegenstimme
Vermerk
резолюцией

Примеры использования Резолюция на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы резолюция 55/ 3 от 20 октября 2000 года.
Durchführung der Resolutionen der Vereinten Nationen Beschluss 55/433 vom 14. Dezember 2000.
Резолюция увеличила число военнослужащих, участвующих в Операции Организации Объединенных Наций
Der Sicherheitsrat erhöhte die Anzahl der Soldaten der Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire(ONUCI)
Октября Советом Безопасности ООН была принята резолюция№ 338, призывавшая стороны к прекращению огня.
Oktober rief der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in der Resolution 338 auf Druck der Vereinigten Staaten alle Parteien auf, das Feuer einzustellen.
Резолюция Ханчжоу была представлена Китайскому национальному конгрессу по трансплантологии 31 октября 2013 года и принята 2 ноября 2013 года.
Auf dem Nationalen Transplantationskongress Chinas wurde am 31. Oktober 2013 die„Erklärung von Hangzhou“ verkündet und am 2. November der Öffentlichkeit präsentiert.
Резолюция также" утверждает национальный интерес Соединенных Штатов в успешном
Die Resolution bekräftigt außerdem"die nationalen Interessen der Vereinigten Staaten an einem erfolgreichen
Резолюция 3379 Генеральной Ассамблеи ООН« Ликвидация всех форм расовой дискриминации» была принята 10
Die Resolution 3379 mit dem Titel„Beseitigung aller Formen der Rassendiskriminierung“(englisch: Elimination of all forms of racial discrimination)
вновь подтвердил, что Резолюция 242 остается“ основой мирных усилий Америки на Ближнем Востоке”.
bestätigte erneut, dass die Resolution 242„die Grundlage für die amerikanischen Friedensbemühungen im Nahen Osten“ blieb.
И когда резолюция уйдет на голосование,
Und wenn die Resolution zur Abstimmung kommt,
Резолюция Совета Безопасности ООН 8- резолюция,
Die Resolution 8 des UN-Sicherheitsrates ist eine Resolution,
Провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН 23 августа 2013 года( Резолюция A/ RES/ 67/ 296) на 96- м пленарном заседании.
Der Gedenktag wurde von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 23. August 2013 in der Resolution A/RES/67/296 einstimmig beschlossen.
Октября 1971 года Генеральной Ассамблей ООН была принята Резолюция 2758, передавшая представительство Китая Китайской Народной Республике.
Mit der Resolution 2758 der UN-Generalversammlung vom 25. Oktober 1971 verlor sie diese Stellung an die Volksrepublik China.
Резолюция 1203 была принята 13 голосами против при двух воздержавшихся от Китая и России.
Die Resolution wurde bei 13 Ja-Stimmen und zwei Enthaltungen von China und Russland angenommen.
Резолюция гласила:… возвести у
Der Beschluss lautete:… sondern Verzug bei
Но Резолюция 1244 не исключает установление в Косово правительства de- facto, которое может действовать как настоящее национальное правительство.
Doch die Resolution 1244 schließt nicht aus, dass Kosovo eine De-facto-Regierung erhält, die wie eine wahre nationale Regierung funktioniert.
Резолюция… Мы признаем, что Объединенные колонии по
Beschlossen wurde,… dass diese vereinigten Kolonien… sind
Генеральная Ассамблея ООН, все попытки достигнуть большинства потерпели неудачу, принята резолюция, запрещающая любое прямое вмешательство в Алжир.
Nachdem keine der vorgebrachten Eingaben die Mehrheit erreichte, nahm die Vollversammlung der UNO eine Resolution an, die jede direkte Intervention der UNO in der algerischen Frage ausschließt.
они могут говорить без опасений, Резолюция дала инспекторам полномочия вывозить их семьи с полном составе из страны.
Repressalien durchgeführt werden können, wurden die Inspektoren laut Resolution auch autorisiert, ganze Familien außer Landes zu bringen.
Резолюция Совета Безопасности ООН 1- резолюция, принятая без голосования 25 января 1946 года, согласно которой объявлялось о проведении первой встречи Военно- Штабного Комитета в Лондоне 1 февраля 1946 года.
Die Resolution 1 des UN-Sicherheitsrats zur Einberufung des Generalstabsausschusses zu seiner ersten Sitzung am 1. Februar 1946 in London wurde am 25. Januar 1946 ohne Abstimmung angenommen.
Но Резолюция 1441 также уполномочивает инспекторов собирать сведения об иракском оружии
Die Resolution 1441 ermächtigt die Inspektoren aber auch, Informationen über Waffen
Ливия снова является хрестоматийным примером: Резолюция 1970 года предусматривала целевые санкции,
Erneut kann Libyen als Paradebeispiel dienen: Mit der Resolution 1970 wurden gezielte Sanktionen zur Anwendung gebracht,
Результатов: 128, Время: 0.325

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий