СОВЕТСКОГО - перевод на Чешском

sovětského
советский
СССР
ruské
российской
русской
россии
обозрения
советской
по-русски
sovětské
советский
СССР
sovětský
советский
СССР
sovětském
советский
СССР

Примеры использования Советского на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ," обмены были Троянским конем для Советского Союза.
Jak později dosvědčil jeden bývalý agent KGB:„ Výměnné pobyty byly pro Sovětský svaz trojským koněm.
одновременно признавая политическую действительность советского доминирования.
současně si uvědomovali politickou realitu sovětské nadvlády.
во времена бывшего Советского Союза, любил.
v bývalém Sovětském svazu, miloval.
обещает быть еще более недолговечным, чем существование Советского Союза.
vše navíc nasvědčuje tomu, že bude ještě kratšího trvání než Sovětský svaz.
создание Советского правительства- это дело обеспечено.
vytvoření sovětské vlády- tohoto cíle bylo dosaženo.
С 1935 по 1991 год город носил название Ку́йбышев в честь советского партийного и государственного деятеля Валериана Владимировича Куйбышева.
Od roku 1935 nesla název Kujbyšev po sovětském politikovi Valerianu Kujbyševovi.
Китай не является ревизионистским государством типа нацистской Германии или Советского Союза, пытавшихся или пытающихся ниспровергнуть установившийся мировой порядок.
Čína není revizionistický stát jako nacistické Německo nebo Sovětský svaz, s chutí zvrátit zavedený mezinárodní pořádek.
В период с 1940 по 1957 годы город назывался Молотовск в честь советского государственного деятеля Вячеслава Молотова.
Mezi lety 1940 a 1958 neslo město název Molotov po sovětském politikovi Vjačeslavu Molotovovi.
Вячесла́в Леони́дович Кондра́тьев( 30 октября 1920- 23 сентября 1993)- русский писатель советского периода.
Vjačeslav Leonidovič Kondraťjev, rusky: Вячесла́в Леони́дович Кондра́тьев( 30. října 1920- 23. září 1993) byl ruský sovětský spisovatel.
которые ранее входили в состав российской империи Советского Союза, могут иметь только ограниченную независимость.
jež bývaly součásti ruské říše v Sovětském svazu, by měly mít jen omezenou svrchovanost.
Эстония двигается лучше чем остальные страны бывшего Советского Союза, а в Южной Европе- проблемы.
Estonsko předběhlo celý bývalý Sovětský svaz, jižní Evropa zápasí s problémy.
ЕС, в то время как Советского Союза больше нет.
člen NATO a EU, zatímco Sovětský svaz už neexistuje.
для них это было неизбежно после подписания пакта Молотова- Риббентропа и советского вторжения в Бессарабию.
jen v rámci možnejch následků Paktu Ribbentrop-Molotov a sovětský invaze Besarábie.
Сталина и старого советского пантеона.
Stalina a starý sovětský panteon.
вступление в его состав большинства бывших стран- сателлитов Советского Союза может привести к появлению еще одной Европы- Европы« обделенных» государств.
s rozšířením Evropské unie o většinu někdejších sovětských východoevropských satelitů vznikne ještě jedna Evropa- Evropa, která" na to nemá.
Эти ценности вдохновляли борьбу против нацизма и советского тоталитаризма, фашизма
Dříve tyto hodnoty povzbuzovaly boj proti nacistickému a sovětskému totalismu, fašismu
были ослаблены сорока годами советского господства, но это не изменило коренным образом европейского характера этих государств.
sice čtyřicet let rozdírala sovětská nadvláda, to však evropský charakter těchto států nijak zásadně nezměnilo.
Например, Институту международного образования, директором которого он являлся, было поручено действовать в качестве представительства Советского агентства, то есть,
Například, Institut mezinárodního vzdělávání kterého byl úřadujícím ředitelem byl vybrán jako zástupce sovětskou agenturou k práci,
Первым автомобилем под маркой FSO стала модель FSO Warszawa,- польский вариант советского ГАЗ- М- 20« Победа».
První zde vyrobený automobil byl FSO Warszawa vyrobený pod sovětskou licencí automobilu GAZ M20 Poběda.
Подводные лодки типа« Ленинец» входили в состав всех четырех флотов Советского Союза и приняли активное участие в Великой Отечественной войне.
Po okupaci Estonska Sovětským svazem v roce 1940 byly ponorky zařazeny do sovětské Baltské námořní flotily a účastnily se bojů ve Velké vlastenecké válce.
Результатов: 480, Время: 0.0658

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский