СОЖЖЕТ - перевод на Чешском

spálí
сожжет
спалит
сгорают
páliti bude
сожжет
воскурит
vypálili
сожгли
подожгли
popálí
сожжет
sežehne
сожжет
zapálí
поджигает
зажигает
сжигает

Примеры использования Сожжет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
То есть последние секунды до того, как огонь сожжет тебе спину, ты проводишь, вдыхая воздух туалета.
Takže své poslední okamžiky, než tě oheň spálí zadek, strávíš šlukováním záchodových větrů.
свернет ей голову, и сожжет на жертвеннике, а кровь выцедит к стене жертвенника;
nehtem natrhne hlavy jeho, a zapálí na oltáři, vytlače krev jeho na stranu oltáře.
дочерей их, и домы их сожжет огнем.
domy jejich ohněm popálí.
Продавец обещал, что эта штука сожжет мне лицо, заставит меня плакать
Prodavač slíbil, že mi spálí tvář, rozpláče mě
до нас опять доберется солнце и сожжет всю эту долину.
nás slunce zase dožene. Spálí celé tohle údolí.
Лишенного плоти, громыхающего костями скелета, когда Зорп- чистильщик придет и сожжет вашу плоть своим ртом- вулканом.
Kostmi drnčící kostru z Vás udělá přicházející Zorp, když spálí vaše svaly žhavým ohněm chrlícím ústy jako sopka.
выпущенный из пушки" Зевс", сожжет фантомов.
paprsek kanonu Zeus spálí Fantomy.
огонь выйдет из камней и сожжет вас.
oheň vyšlehne z těch kamenů a spálí vás.".
Кокаин- это алкалоид тропанового ряда, который сожжет вам носовую перегородку.
Kokain je tropan-alkaloid, může vám vypálit nosní blány,
Он выпустит магнитный импульс, который сожжет ствол мозга каждому живому существу в пределах 400 тысяч километров.
Vyšle magnetický puls, který usmaží mozkové kmeny každé živé bytosti v okruhu 400 000 kilometrů.
Она не остановится, пока не сожжет вас, меня и всю Триаду до основания.
Nezastaví se, dokud tebe, mě a celou Triádu nezničí až do základů.
она сама решит остановиться, или когда достаточно сожжет и убьет.
by měly dost pálení a vraždění.
что ослепит их и сожжет, кровь, что потопит выживших.
který oslepuje a pálí, a utopí v krvi ty, kteří přežili.
спасти слева в противном случае имущество сожжет.
je život zachránit doleva jinak realitní hoří.
Сир Грегор выдвинется вперед с пятью сотнями всадников и сожжет Речные земли от Божьего Ока до Красного Зубца.
Ser Gregor vytáhne s 500 jezdci a vypálí Říční krajiny od Božího oka po Rudý bodec.
Святый его- пламенем, которое сожжет и пожрет терны его
Svatý jeho plamenem, i spálí a sžíře trní
что эта ярость сожжет тебя изнутри, если проживешь в этом мире на секунду больше, зная,
tě ten vztek uvnitř spálí, když budeš muset na tom světě žít ještě o vteřinu déle,
Мистер Толливер, по моему приказу Ли сожжет это заведение, изувечив вас до,
Lee na můj povel spálí tuto budovu, pane Tollivere,
где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах;
tam kdež se popel vysýpá, a spálí jej na dříví ohněm;
иначе Джон сожжет все печенье, и дать ребенку все сахара в миске.
jinak John spálí všechny sušenky, a dát dítěti všechen cukr v misce.
Результатов: 61, Время: 0.1209

Сожжет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский