СООБЩИШЬ - перевод на Чешском

řekneš
скажешь
расскажешь
говоришь
назовешь
ответишь
произносишь
dej nám vědět
дай нам знать
сообщи
řekni
скажи
расскажи
передай
говори
назови
дай
объясни
сообщи
ответь
попроси
nahlásíš
сообщишь
если сдашь
ты доложишь

Примеры использования Сообщишь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сообщишь мне.
Tak mě nahlaš.
Просто разберись с тем, как ты сообщишь о новостях Джорди.
Snažte se přijít na to, jak to říct Jordimu.
И если он передумает, ты мне сообщишь, хорошо?
A pokud si to rozmyslí, přineseš mi vzkaz, jo?
Который ты сейчас мне сообщишь.
A ten mi teď předáte.
услышишь что-нибудь об убийстве Майка Андерсона, сообщишь мне.
v klubu uslyšíš něco o vraždě Mika, povíš mi to.
И я полагаю, что именно ты сообщишь об этом секретарю?
A vy budete určitě ten, kdo to oznámí ministrovi?
Ты вернешься к Кибер- контролю и сообщишь основным силам флота о наших намерениях.
Ty se vrátíš do kyber ústředny a informuješ hlavní flotilu o našem záměru.
Ты ведь мне сообщишь?
Řekla bys mi to,?
Когда ты сообщишь ему, что он собирается доставить посылку стоимостью$ 20 миллионов.
Udělá to, když mu řekneš, že Kurýr má v plánu doručit balíček v hodnotě 20 miliónů dolarů.
Сделка будет считаться состоявшейся, когда ты сообщишь мне, где найти мистера Гэлэна О' Ши и его пушки.
A dohodu uzavřeme tím, že mi řekneš, kde najdu pana Gaalana O'Shaye a jejich zbraně.
заметишь что-нибудь странное, сообщишь мне?
zjistila něco divného, řekneš mi to?
Сообщишь кому-нибудь о происходящем, нарушишь любой из моих приказов,
Upozorníš někoho na situaci, neuposlechneš nějaký můj příkaz,
Ты, что, встанешь и сообщишь всем в комнате, что знаешь местонахождение плохих парней?
Počkejte chvíli… Chystáte se prostě postavit a oznámit celé místnosti, že víte, kde jsou zloduchové?
А вдруг ты сообщишь Рейно, чтобы получить вознаграждение за ценные сведения?
A co tě zastaví před tím, abys informoval Renaudovou a shrábl pro sebe nějakou práskačskou odměnu?
надумает тебе позвонить, а ты не сообщишь мне мгновением позже.
ti zavolá, a ty mi v ten moment nedáš vědět.
а потом, если сообщишь эти номера мне…
mi pak ta čísla dáte, dokážu zjistit,
Чтобы сообщить мне, что ты держишься за бракованный товар?
Abys mi řekla, že se nechceš vzdát poškozeného zboží?
Когда мне сообщили об опухоли, сказали, что я умру.
Když mi řekli o nádoru, řekli mi, že zemřu.
Эми, сообщи лейтенанту Провензе о прогрессе по делу.
Amy, informujte poručíka Provenzu pokud jde o náš pokrok.
Сообщите им о нашем положении, мистер Ворф.
Oznamte jim naši pozici, pane Worfe.
Результатов: 46, Время: 0.0885

Сообщишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский