СТРАДАНИЯМ - перевод на Чешском

utrpení
боль
страдать
горе
пытка
испытание
страдания
мучения
муки
агонии
несчастье
trápení
страдания
мучения
горе
бедствия
бед
печали
проблемы
боль
томление
невзгоды
bolest
боль
больно
горе
страдания
болит
strádání
страдания
трудностей
лишений
проблем
нищета
невзгод
utrpením
боль
страдать
горе
пытка
испытание
страдания
мучения
муки
агонии
несчастье

Примеры использования Страданиям на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
положит конец вашим страданиям.
on vás zavede na zelené pastviny a vaše utrpení skončí.
Если бы людям стало известно, какие жертвы я приношу, моим страданиям посвятили бы новое Евангелие.
Kdyby lidé věděli, jaké oběti jsem nucena přinášet, napsali by nové evangelium věnované mému utrpení.
нечувствительность к человеческим страданиям.
lhostejnost k lidskému utrpení.
репортер Аль Джазиры и был свидетелем тем страданиям и разрушениям, которые вызывают подобные войны.
reportér Al Jazeery jsem byl svědkem mnoha utrpení a pustošení, kterému dala za vznik tato válka.
приводящих к несчастьям и страданиям.
tak se oprostil od nezdaru a bolesti.
Они положили конец страданиям и горю потери, но сейчас наша смелая парочка должна справиться с главарем.
Ukončili zármutek a ztráty, ale teď náš statečný pár musí sejmout šéfa.
В сравнении с остальными религиями, это был необыкновенно аполитичный ответ несправедливости и страданиям мира.
Ve srovnání s jinými vyznáními to byla pozoruhodně nepolitická odpověď na nespravedlivý a bolestný svět.
Сотни единиц оружия из Руанды, приведшие к стольким смертям и страданиям, теперь отправляются на уничтожение, благодаря фонду Конрада Нокса.
Stovky rwandských zbraní… způsobily mnoho bídy a smrti. Nyní je odesláme k likvidaci s laskavým svolením Nadace Conrada Knoxe.
страдала в вашем раю,… но страданиям настал конец.
trpěla jsem ve vašem nebi, ale už trpět nebudu.
Он является основателем не- психиатрического подхода к психологическим страданиям, что основано на следующих утверждениях:
Je zakladatelem ne-psychiatrického přístupu k duševnímu utrpení, které je založeno na následujících tezích:
приведет лишь к« ненужным страданиям», прежде
povede jen ke„ zbytečnému trápení“, než se i on nevyhnutelně zhroutí
что« мы не можем быть равнодушными к боли и страданиям наших собратьев в регионе», он, возможно,
že„ nemůžeme být lhostejní k bolesti a utrpení našich bratří v regionu,“ odkazoval snad
Титаренко создал несколько фотосерий, посвященных жизни людей в этот непростой период и тем страданиям, которые им пришлось перенести тогда и в целом на протяжении XX века.
pořídil několik sérií fotografií o stavu ruských lidí během této doby a utrpení, které měli vydržet po celé dvacáté století.
таким образом способствовали околокризисному состоянию финансовой системы США и страданиям еврозоны- еще раз вынесли на первый план вопросы оптимального экономического регулирования
jež přispěly ke krizi podřadných hypoték a tím k bezmála kolapsu finanční soustavy USA a ke strádání eurozóny, přinesly opět do popředí téma optimální regulace ekonomiky
с какой злобой она посвятила себя нашему уничтожению и страданиям.
jak se zuřivě oddala našemu zničení a utrpení.
наконец, придать какой-то смысл этим страданиям, убедившись, чтобы это никогда больше не повторилось.
již konečně mohli dát té bolesti nějaký smysl a zajistit, aby se to již nikdy neopakovalo.
остаться пассивно безразличным к страданиям других, более глубокий смысл является положительным.
pasivní lhostejnosti vůči utrpení druhých, hlubší poselství je pozitivní.
Как выразился бывший французский премьер-министр Пьер Моруа в 1981 г., когда он отказался отменить газовую сделку с СССР, по поводу введения военного положения в Польше:“ Нужно ли добавлять страдания французов, лишенных газа, к страданиям поляков, лишенных свободы?”.
Jak v roce 1981 uvedl tehdejší francouzský premiér Pierre Mauroy, když kvůli vyhlášení výjimečného stavu v Polsku odmítl zrušit smlouvu o dodávkách plynu ze SSSR:„ Mělo by se pak utrpení francouzského lidu zbaveného plynu přičíst k utrpení polského lidu zbaveného svobody?“ Staré návyky se mění jen těžko.
придают большее значение их страданиям.
nabízely větší smysl jejich trápení.
который подверг вас тяжким страданиям, убивал ваших сынов
který utiskoval vás nejhoršími útrapami: a zabíjeli syny vaše
Результатов: 75, Время: 0.1143

Страданиям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский