СТРУКТУРНЫХ - перевод на Чешском

strukturálních
структурные
konstrukčních
структурных
конструкционных
конструкции
конструктивных
strukturovaných
структурных
структурированных
фактурных
strukturních
структурных
strukturální
структурные

Примеры использования Структурных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их политические хозяева прикажут им смягчить валютную политику, что структурных реформ, необходимых для высвобождения совокупного предложения, за этим не последует, и что результатом будет возврат
jim jejich političtí šéfové nařídí, aby uvolnili měnovou politiku, že strukturální reformy potřebné k uvolnění agregátní nabídky nebudou na pořadu dne
их горький рецепт бюджетной консолидации и структурных реформ работал так.
jejich hořká medicína v podobě fiskální konsolidace a strukturálních reforem zabrala podle předpokladů.
Но, с замедлением роста в Китае и необходимостью структурных изменений становящимися все более острыми,
Jelikož však čínský růst zpomaluje a nutnost strukturální změny je čím dál akutnější,
но необходимых структурных реформ, страны могут потерять мотивацию для выполнения действий по обеспечению справедливости
ale nezbytných strukturálních reforem, mohou například ostatní země ztratit motivaci dělat,
особенно не требуют структурных изменений любого вида транспортного средства,
zejména nevyžaduje žádné strukturální změny jakéhokoliv druhu vozidla,
прощением, с помощью умеренно повышенной инфляции и структурных реформ.
odpuštěním dluhu za pomoci mírně zvýšené inflace a strukturálních reforem.
от которого европейские партнеры Италии ожидают структурных реформ и налогово- бюджетной последовательности.
od níž evropští partneři očekávají strukturální reformy a fiskální poctivost.
использование неизрасходованных средств из структурных фондов ЕС,
využít nevyplacené prostředky ze strukturálních fondů EU,
реформы рынка труда, а также структурных изменений, особенно в части экономики сферы услуг.
rozsáhlé reformy školství a trhu práce a také strukturální změny, zejména v sektoru služeb.
улучшения налогово- бюджетного положения в стране в среднесрочной перспективе и реализации структурных реформ, необходимых для того, чтобы сделать итальянскую экономику более крепкой
zlepšit fiskální postavení země ve střednědobém výhledu a zavést strukturální reformy potřebné k zajištění vyšší zdatnosti a mezinárodní konkurenční schopnosti
а от программы структурных реформ, которая увеличит конкуренцию
nýbrž na programu strukturální reformy, která zvýší konkurenci
оперативно точных индикаторов структурных реформ, и затем применить ту же идею о государственном долге,
funkčně přesné ukazatele strukturálních reforem a pak aplikovat tutéž myšlenku, již Komise navrhla
Таким образом, измеряемое снижение конкурентоспособности в южной Европе следует приписывать не нехватке структурных реформ или неблагоразумным профсоюзам,
Zjištěná ztráta konkurenceschopnosti v jižní Evropě by se proto neměla připisovat absenci strukturálních reforem nebo nerozumným odborům,
Хотя в развитых и развивающихся странах необходимо проведение структурных реформ, особенно в области производства( предложения),
Strukturální reformy- zejména na nabídkové straně- jsou sice v rozvinutých i rozvojových zemích potřebné,
Признав надвигающуюся катастрофу, Греция бы действительно взяла на себя обязательство проведения структурных реформ, которые в ее собственных долгосрочных интересах:
Při vědomí hrozící pohromy by se Řecko upřímně zavázalo k uskutečnění strukturálních reforem, které jsou v jeho vlastním dlouhodobém zájmu:
а также концентрации внимания на качестве роста, структурных реформах и социальной интеграции для преодоления разрыва между городами и сельской местностью и прекращения роста неравенства в доходах.
změnit rozvojový model země a zaměřit se na kvalitu růstu, strukturální reformy a sociální začleňování samp cílem překonat rozdíl mezi venkovem a městy a zastavit růst příjmové nerovnosti.
Если высокий уровень сбережений страны с развивающейся экономикой( несмотря на усилия по увеличению текущего потребления) является результатом влияния структурных факторов, то самой лучшей стратегией для нее является‑ не сокращать сбережения с помощью краткосрочных« внешних шоков»,
Má-li rozvojová země v důsledku strukturálních faktorů vysoké úspory( navzdory snahám zvýšit současnou spotřebu), nejlepší strategií není
их собственная макроэкономическая политика все еще слишком свободна и отсутствие структурных реформ подрывают потенциал роста экономики.
kdy jsou jejich vlastní makroekonomické politiky stále příliš uvolněné a potenciální růst podrývají chybějící strukturální reformy.
также более быстрое использование неизрасходованных средств структурных фондов ЕС.
investicím do infrastruktury a o zrychleném upotřebení nevyužitých strukturálních fondů EU.
также необходимости структурных изменений.
chudoby a s nezbytností strukturální změny.
Результатов: 163, Время: 0.0665

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский