ТЫ НАЗЫВАЕШЬ - перевод на Чешском

říkáš
говоришь
скажешь
называешь
думаешь
рассказываешь
ты зовешь
по-твоему
ты утверждаешь
несешь
повторяешь
nazýváš
ты называешь
зовешь
хочешь сказать
nazýváte
вы называете
вы зовете
хочешь сказать
bys nazval
ты называешь
říkáte
вы говорите
скажете
называете
хотите сказать
вы утверждаете
думаете
вы зовете
рассказываете
значит
řekla jsi
ты сказала
ты говорила
ты рассказала
ты назвала
ты обещала
ты призналась
nazveš
назовешь
se jmenuje
зовут
называется
его имя
название
там ее
его фамилия

Примеры использования Ты называешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
То, что ты называешь правдой, я называю теорией, агент Коулсон.
To, co nazýváte pravdou, agente Coulsone, nazývám teorií.
Ты называешь меня предателем?
Nazýváš mě zrádcem?
Пап, ты же знаешь, я ненавижу, когда ты называешь нас тыковками.
Tati, víš, že nesnáším, když nám říkáš cukroušci.
То, что ты называешь" тварью" может оказаться моей дочерью.
To, čemu říkáte" věc," mohla být moje dcera.
Почему ты называешь меня создателем?
Proč mě nazýváte stvořitelem?
Ты называешь свою мать по имени?
Nazýváš svou matku jménem?
И это ты называешь шоу?
Tomuhle říkáte show?
Ты называешь меня лжецом?
Nazýváte mě lhářem?
Это о тебе и девушке, которую ты называешь" человеком.".
Tohle je o tobě a té ženě, kterou nazýváš svojí" osobou.
Знаешь, когда ты называешь меня дамочкой.
Víte, když mi říkáte slečinko.
Как ты называешь ее?
Jak ho nazýváte?
Что это за женщина, которую ты называешь своей царицей,?
Kdo je ta žena, kterou nazýváš svou královnou?
Кого ты называешь Челси?
Komu říkáte Chelsea?
Ты называешь это жизнью?
Tak to nazýváte?
Пап, если ты их называешь шлюхами, то ты называешь шлюхой и меня.
Tati, jestli je nazýváš courami, tak nazýváš courou i mě.
И это ты называешь фенхелем?
Tomuhle říkáte fenykl?
Й век. Год 2526 во временных рамках, которые ты называешь anno domino.
Je rok 2526, podle časové stupnice, kterou nazýváte" náš letopočet.
Ты этот называешь большим?
Tomuhle říkáte velké?
Почему ты называешь его Куко?
Proč mu říkáte Cuco?
С каких пор ты называешь меня Джон?
Odkdy mi říkáte Johne?
Результатов: 362, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский