УВЕРЕННОСТЬЮ - перевод на Чешском

jistotou
уверенностью
безопасностью
определенностью
důvěrou
доверием
уверенностью
верой
přesvědčením
уверенность
убежденность
убеждения
веру
убедить
уверены
мнению
верования
считаем
полагаем
sebevědomím
уверенность
самооценка
самоуверенность
самоуважение
веру в себя
самоуверенны
уверенными в себе
sebedůvěrou
уверенностью
самоуверенность
určitostí
уверенностью
sebevědomí
уверенность
самооценка
самоуверенность
самоуважение
веру в себя
самоуверенны
уверенными в себе
přesvědčení
уверенность
убежденность
убеждения
веру
убедить
уверены
мнению
верования
считаем
полагаем
sebejistotu
уверенность

Примеры использования Уверенностью на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не могу с уверенностью сказать, что верю в такие вещи,
Nemohu s jistotou říct, že věřím v něco,
И еще с абсолютной уверенностью, ты можешь говорить, что Через 10 недель,
A přesto mi s naprostou jistotou říkáš, že když tě za deset týdnů pozvu na rande,
Чтобы вы могли всецело и с полной уверенностью оценить наши продукты, мы защищаем все ваши покупки в Solvusoft 90- дневной безусловной гарантией возврата средств.
K tomu abyste mohli plně ohodnotit náš software s naprostou důvěrou, všechny nákupy ze Solvusoft jsou podpořeny naší 90-ti denní, bezpodmínečnou zárukou vrácení peněz.
Еще слишком рано утверждать с уверенностью, что эти законодательные изменения на уровне избирательной системы будут иметь существенное влияние на результаты президентских выборов 2012 года.
Je příliš brzy na to, prohlásit s jistotou, že tyto legislativní změny na úrovni volebního systému budou mít výrazný dopad na výsledek prezidentských voleb v roce 2012.
И он повторял это так часто, с такой уверенностью. Что… иногда,
A říkával to tak často a s takovým přesvědčením, až jsem se několikrát viděl,
С большой уверенностью в своем подходе она твердо убеждена в том,
S velkou důvěrou v její přístup je pevně přesvědčena,
Теперь мы можем с уверенностью сказать, что полная мощность Джо- 4 была в диапазоне от 4 до 500 килотонн.
Teď můžeme s jistotou říct, že celková účinnost bomby Joe 4 byla v rozsahu od čtyř do pěti set kilotun.
Такие люди как ты, с уверенностью и целеустремленностью, могут казаться загадкой для тех,
Někdo s tvým sebevědomím a elánem může někomu, kdo tohle postrádá,
К примеру, необоснованные инвестиционные решения связаны с чрезмерной уверенностью в суждениях, основанных на знаниях,
Neoptimální investiční rozhodnutí bývají například dávána do souvislosti s přehnanou důvěrou ve znalostní úsudek,
Кстати, будешь болтать о таком гавне с такой уверенностью, тебе понадобится щетка побольше.
Hey, um, Mluvit takový sračky s takovým přesvědčením, ti způsobí, že budeš potřebovat mnohem větší kartáček.
Можно уже практически с полной уверенностью завить об одном: политические жертвы на стороне Палестины будут включать в себя президента Махмуда Аббаса и Фатх.
Jednu věc lze totiž říct s téměř naprostou jistotou: mezi politické oběti na palestinské straně bude patřit prezident Mahmúd Abbás a hnutí Fatah.
Никто не может с уверенностью сказать, что принесет с собой какой-либо определенный год.
Není například možné s určitostí říci, že k nějaké události dojde jednou za daný počet let.
я стану мэром, который с уверенностью целует детей!
který líbá děti se sebevědomím!
каждая сделка смягчается с полной уверенностью.
každý nákup se smísí s maximální důvěrou.
раз перед его нельзя с уверенностью сказать,, но скорее всего, это может быть связано.
nelze říci s jistotou, ale s největší pravděpodobností to může souviset.
И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно,
Doufám, že mohu s určitostí prohlásit, že přesvědčení sněmovny je pevné,
делать это с полной уверенностью в Нем.
ale to s plnou důvěrou v Něho.
ты говорил с большой уверенностью, что я отдала бы жизнь за Хранилище.
bylo to z obrovského přesvědčení, že zasvětím svůj život Skladišti.
Что ж, в общем, я думаю, можно с уверенностью сказать, что у нас был в самом деле неплохой день!
No, myslím, že můžeme s jistotou říct, že jsme měli opravdu dobrý den!- Na Bratrstvo!
помочь вам улучшить свой английский и общаться с уверенностью в любой ситуации.
vám pomohou zlepšit svou angličtinu a komunikovat s důvěrou v každé situaci.
Результатов: 156, Время: 0.1861

Уверенностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский