УВЛЕЧЕН - перевод на Чешском

zabraný
увлечен
поглощен
zabouchnutý
nadšený
рад
взволнован
понравится
счастлив
радовался
доволен
увлеченный
энтузиазма
восторге
заинтригован
unesený
похищенный
увлечен

Примеры использования Увлечен на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я был так увлечен его последней книгой,
byl jsem tak zabraný ve své poslední knize,
Судя по твоей песне ты увлечен женщиной по имени Минди…
Podlé té písničky ses zamiloval do ženy jménem Mindy.
Как и все молодые маги- чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя.
Jako mladý kouzelník jsem byl posedlý Houdinim a jeho kousky pod vodou.
Я не знал, что он настолько увлечен фотографией, и, честно сказать,
Nevěděl jsem, že jeho zájem o fotografie je tak velký
Теперь я знаю почему Клаус настолько увлечен тобой, это восхитительно, смертный разум обрамляет каждый момент твоего скудного промежутка жизни.
Teď už vím, proč je z tebe Klaus tak paf, ten senzační, smrtelností orámovaný každý okamžik ze tvé skrovné délky života.
Он был увлечен дифференциальными уравнениями высшей степени,
Ale stal se posedlý diferenciálními rovnicemi vyšších stupňů,
На этой фотографии я вижу, что человечек явно очень увлечен этой кнопкой. И не похоже, чтоб его сильно интересовал переход черезу дорогу.
Z té fotky to vypadá, že je fakt zaujatý tím tlačítkem, ale že ani nechce přejít tu ulici.
И что ты был так увлечен" Властелином колец",
A že jsi byl posedlý Pánem prstenů-
Я был увлечен работой и позволил тебе попасть в плохие руки,
Byl jsem zaslepen prací, a nechal jsem tě ve špatných rukou,
Не потому, что горчицу сложно сделать интересной- вы можете сделать горчицу интересной- а потому, что никто не увлечен ей и поэтому никто не рассказывает о горчице друзьям.
Ne protože je těžké vyrobit zajímavou hořčici-- můžete vyrobit zajímavou hořčici-- ale protože tím nikdo není posedlý tudíž to nikdo neřekne svým kamarádům.
который был увлечен вампирской литературой.
který byl fascinován upíří literaturou.
дым через трубы Дахау, а я был слишком увлечен, чтобы заметить это.
já jsem byl až moc zaslepený, abych to viděl.
насколько я могу быть увлечен как пирожные и булочки могут продаваться.
mě bude tak zajímat, jak se prodávají dorty a housky.
Почему ты так увлечен женщиной с комком в ноге?
proč tě tak fascinuje ženská s trombem v noze?
которой он был очень увлечен.
do které byl hluboce zapojen.
и Он был увлечен, чтобы видеть, что справедливость приходит пройти.
a byl vášnivý vidět, že spravedlnost dějí.
Потому что то как ты увлечен этой девушкой на это раз тебе стоит приниматься решения,
Protože tentokrát, ať tě tahle dívka jakkoliv přitahuje tentokrát musíš dělat rozhodnutí svojí hlavou ne svým srdcem,
Ньютон был увлечен с идеей что Torah смогло содержать Кодего смогло предсказать будущим случаям,
Newton byl okouzlen s myšlenkou, že Torah může obsahovat kód, který by mohl předpovědět budoucí události,
полагается на внешнюю политику региональной дестабилизации и увлечен разработкой ядерного оружия,
spoléhá na zahraniční politiku regionální destabilizace a soustředí se na vývoj jaderných zbraní,
я был очень увлечен идеей о том, чтобы стать космонавтом
byl jsem fakt nadšený představou, víte,
Результатов: 50, Время: 0.0806

Увлечен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский