ZAPOJEN - перевод на Русском

вовлечен
zapletený
zapleten
zapojen
zapojený
se podílel
замешан
zapletený
jede
zapleten
něco společného
zapojený
prsty
součástí
zapojen
má prsty
namočený
участвовал
účastnit
zapojit
podílet
soutěžit
součástí
zaplést
závodit
zapojovat
kandidovat
vystupovat
заниматься
dělat
věnovat
cvičit
mít
se učit
pracovat
studovat
zabývat
trénovat
řešit
участвовать
účastnit
zapojit
podílet
soutěžit
součástí
zaplést
závodit
zapojovat
kandidovat
vystupovat
занимался
dělat
věnovat
cvičit
mít
se učit
pracovat
studovat
zabývat
trénovat
řešit

Примеры использования Zapojen на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
do toho prezident nebyl zapojen?
президент был не в курсе?
Může být zapojen další člověk.
Здесь мог быть задействован другой человек.
Chci do toho být zapojen, Claytone.
Я хочу быть в деле, Клейтон.
Nebyl jsem přímo zapojen do operace Pršící oheň, ale v určitých kruzích něco zaslechneš.
Сам я не был вовлечен в операцию" Огненный дождь", но… Слышал слухи из определенных кругов.
Ale pokud do toho byl někdo v této místnosti zapojen, řeknu to jasně:
И если, кто-нибудь в этой комнате замешан, позвольте объяснить.
pan Pinkman byl zapojen do výroby a distribuce fenyl-2 metanfetamínů,
мистер Пинкман был вовлечен в производство и сбыт фенил- 2 метамфетамина,
Ale pokud byl zapojen manžel, proč by posílal dopis,
Но, если бы муж был вовлечен, зачем бы он стал посылать письмо,
kdo mohl být zapojen do" Poster Boy"?
он, возможно, участвовал в" Парень с обложки"?
A co víc, do incidentu, který se stal ve třídě pana Marina, nebyl učitel přímo zapojen.
Далее, в произошедшем в классе инциденте учитель непосредственно не замешан.
Každý musí být zapojen oblíbená věc pro,
Каждый человек должен заниматься Любимым делом для того,
Také si myslíme, že Abell byl zapojen do staříkovy vraždy ve vaší budově.
Также мы думаем, что Эбелл был вовлечен в убийство старика в вашем доме--.
že byl zapojen někdo další.
в это мог быть вовлечен кто-то еще.
nemohl být do té rvačky zapojen.
это был ты, не мог участвовать в драке.
Každý musí být zapojen oblíbená věc pro, že cítit Láska
Каждый человек должен заниматься Любимым делом 為 了 令,
Každý, kdo byl v posledních 20 letech zapojen do politiky byl zastíněn ženou!
Все, кто занимался политикой последние 20 лет, должны бы уже привыкнуть, что женщины их вечно обставляют!
mohl být zapojen do té střelby.
он вполне мог участвовать в перестрелке.
A jsem přinucen skutečnostmi říci vám, že pan Edward R. Murrow byl zhruba před 20 lety zapojen do propagace komunistických záležitostí.
Вынужден сообщить, что Эдвард Марроу еще двадцать лет назад занимался пропагандой коммунистических идей.
viry“ Typické klinické léčby”, který by měl být zapojen jako nosiče a infikované.
подвергнуть“ типичному клиническому лечению”, в котором должны участвовать как носители так и зараженные.
Než budu pokračovat ve vyšetřování Páté dynastie, musím prodiskutovat, co může být zač tahle… významná právní práce… v níž byl Chandler zapojen.
Прежде, чем я продолжу расследование, связанное с 5 династией, мне нужно обсудить кое-что, что связано с его работой… которой занимался Чендлер что за.
To mi říká, že někdo zapojen do vyšetřování mu řekl o bytě toho děvčete.
Это значит, что кто-то, участвующий в расследовании, сказал ему о квартире.
Результатов: 76, Время: 0.1161

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский