УСКОРИТЕЛЬ ЧАСТИЦ - перевод на Чешском

urychlovač částic
ускоритель частиц
částicový urychlovač

Примеры использования Ускоритель частиц на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сюрприз- пропал в ночь взрыва ускорителя частиц.
Překvápko, v tu noc, co vybuchl urychlovač částic.
Данные ускорителя частиц загружаются.
Nahrávají se data urychlovače částic.
Вы знаете, кто работает с ускорителем частиц?
Víte, kdo pracuje s urychlovačem částic?
В ускорителе частиц.
V urychlovači částic.
Зачем тебе схемы ускорителя частиц лаборатории С. Т. А. Р.?
Proč máte plán S.T.A.R. Labs? Urychlovače částic?
Она работает здесь с ускорителем частиц?
Pracovala s urychlovačem částic?
Умер во время взрыва ускорителя частиц.
Že zemřel při výbuchu urychlovače částic.
строим все более мощные установки- ускорители частиц.
stavíme výkonnější stroje, urychlovače částic.
Ты получила удар темной материи от взрыва ускорителя частиц?
Byla jsi ovlivněna z exploze urychlovače částic?
Создам еще один взрыв ускорителя частиц.
Vytvořením další exploze urychlovače částic.
Создав еще один взрыв ускорителя частиц.
Vytvořením další exploze urychlovače částic.
Я знаю, как молния должна сблизиться с темной материи из взрыва ускорителя частиц.
Vím, jak se musí blesky spojit s temnou hmotou z exploze urychlovače částic.
А это- все, что мы узнали с помощью ускорителя частиц.
Tohle se můžeme dozvědět od urychlovače částic.
Не только на меня подействовал взрыв ускорителя частиц, верно?
Výbuch urychlovače částic neovlivnil jen mě, že ano? Nevíme to jistě?
Метановым заводам не нужны ускорители частиц.
Metanový čističky nepotřebují urychlovače částic.
Это как пицца, или ускорители частиц, даже самые паршивые весьма неплохи.
To máš jako u pizzy nebo urychlovače. I ty nic moc jsou pořád ucházející.
Взрыв ускорителя частиц на моей Земле был сдержан.
Ta exploze z urychlovače částic byla na mé Zemi potlačena.
Три с половиной тысячи лет, если верить ускорителю частиц.
Podle urychlovače částic je mu 3502 let.
Сэр, министерство энергетики, объявило лабораторию ускорителей частиц слишком опасной для посещения.
Pane, oddělení energie prohlásilo tu laboratoř s urychlovačem za příliš nebezpečnou ke vstupu.
Массивные релятивистские частицы создаются в ускорителях частиц.
Neutrina rovněž vznikají v urychlovačích částic.
Результатов: 48, Время: 0.0648

Ускоритель частиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский