ХОДОВ - перевод на Чешском

tahů
ходов
на шагов
прохода
штрихов
tazích
хода
kroků
шагов
действий
этапов
ступеней
ходов
шажков
tahy
ходы
штрихи
мазки
удары
взмах

Примеры использования Ходов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Показать историю ходов.
Zobrazit historii přesunů.
X3x3 кубик, 7 ходов.
Kostka 3x3x3, 7 pohybů.
X4x1 плоскость, 9 ходов.
Podložka 6x4x1, 9 pohybů.
X3x2 брусок, 6 ходов.
Cihla 6x3x2, 6 pohybů.
Нет ли у вас в Моррисвиле тайных ходов?
Není na Morrisvillu tajná chodba?
обходных путей и секретных ходов.
zadních uliček a tajných chodbiček.
Ты был так занят, думая на десять ходов вперед, что не заметил ходов, сделанных прямо у тебя под носом.
Jsi tak zaneprázdněn myšlením na deset tahů dopředu, že nevidíš tahy přímo před tebou.
Я хочу сказать, проблема только в том, что есть сотни тысяч возможных ходов на шахматной доске.
Jediný problém je, že na šachovnici existují statisíce možných tahů.
в шахматах больше возможных ходов, чем атомов во вселенной.
v šachové partii je možných tahů víc než atomů ve vesmíru.
но это один из самых эффективных ходов в игре.
je to jeden z nejefektivnějších tahů ve hře.
Уверен, ты видишь множество ходов, и если мы обсудим их, и если все опустят оружие!
Určitě vidíš spoustu možnosti, když si o tom spolu promluvíme, a když všichni skloníte zbraň!
чтобы сделать несколько ходов, и я сдеру шкуру с Марони
zařídil pár věcí, a stáhnu Maroniho
И, учитывая, что Хорниголд знает это место, выходы из подземных ходов, видимо, тоже.
A východy z tunelů budou taky hlídaný, vzhledem k tomu, že o nich Hornigold moc dobře ví.
текущий статус и историю ходов.
nynějšího stavu a historie pohybů.
текущий статус и историю ходов.
nynějšího stavu a historie pohybů.
это сделать несколько умных, стратегических ходов и не упустить свой шанс.
je pár chytrých a strategických pohybů, a lepší příležitost na nás čeká.
Регламент предусматривал 12 партий с контролем времени по 120 минут на 40 ходов, затем 60 минут на 20 ходов
Bylo naplánováno 12 partií s časovou kontrolou 120 minut na 40 tahů, 60 minut na dalších 20 tahů
мой господин, не делать резких ходов пока у меня не будет безопасного выхода.
nečinil žádné unáhlené kroky, dokud nebudu moci bezpečně odejít.
Я за последние три хода взял сестру Гонзалес за яйца,
V posledních třech tazích mám sestru Gonzálezovou v pasti
Мат в два хода.
Mat ve dvou tazích.
Результатов: 48, Время: 0.1685

Ходов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский