ХОЗЯЙСТВА - перевод на Чешском

hospodářství
экономика
хозяйства
экономического
domácnosti
доме
семьи
домохозяйства
домашние хозяйства
домовладельцев
домохозяйка
быту
zemědělství
земледелие
сельское хозяйство
сельскохозяйственной
фермерстве
аграрной

Примеры использования Хозяйства на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как уточнили в комплексе городского хозяйства города Москвы,
Jak je uvedeno v komplexu městské ekonomiky města Moskvy,
И если, к примеру, Стю пришлет мне фотку своего хозяйства, то я, скорее всего, слегка потеку, но чисто рефлективно.
Že pokud by mi teď Stu poslal fotku svýho ptáka, asi bych z toho krapet zvlhla. Ale to je jenom čistej reflex.
Думаю, может мой телефон неисправен, ведь парни не присылают мне снимки своего хозяйства.
Myslím, že můj telefon nepracuje správně, protože hoši mi už neposílaj fotky svýho harampádí.
Всего в 1926 году в имелось 174 хозяйства, в которых проживал 891 человек.
Podle písemných zmínek z roku 1890 zde stálo 174 domů, v nichž žilo 861 obyvatel.
управления, хозяйства, техники и труда.
obchodní, ekonomickou, technickou, personální a výrobní.
общих вопросах сельского хозяйства и домашнего быта,
domácí a polní hospodářství, ovocnářství, včelařství,
Большинство населения занято в непроизводительных отраслях хозяйства( администрация,
Podle odvětví ekonomické činnosti pracovalo 0 obyvatel v priméru( zemědělství, lesnictví, rybolov),
по экономическим проблемам химизации народного хозяйства и др.
o ekonomických problémech chemizace národního hospodářství a podobně.
межрегионального баланса производства и распределения продукции народного хозяйства» в одной из секций.
distribuce výrobků národního hospodářství” na první celoevropské konferenci o matematickém výzkumu a plánování.
при мелиорации, а также для лесного хозяйства.
rybářství a vodní hospodářství a k lesnickým účelům.
требовался особый участок с большим складом, где сушились бы деревянные заготовки, не было деревообрабатывающего хозяйства.
byl třeba zvláštní cech s obrovským skladem pro sušení dřeva, úplně chyběla dřevoobráběcí dílna.
Гг. Ионичева В. Н. проходила обучение в аспирантуре Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ по специальности:« Экономика
Ionicheva VN Studovala na postgraduální škole Ruské akademie národního hospodářství a veřejné správy pod prezidentem Ruské federace se zaměřením na ekonomiku
В качестве эффективного ответа на системный кризис финансового хозяйства и в целях стабилизации положения на финансовых рынках федеральное правительство зимой 2008- 2009 гг.,
Jako efektivní odpověď na systémovou krizi finančního hospodářství a pro stabilizaci situace na finančních trzích připravila spolková vláda v zimě 2008/2009,
экономических проблемах построения баланса народного хозяйства, о межотраслевом балансе
ekonomických problémech vytváření rovnováhy národního hospodářství, o mezisektorové rovnováze
также аспирантуру в Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ по специальности« Экономика и управление народным хозяйством»( менеджмент).
postgraduální studium na Ruské akademii národního hospodářství a veřejné správy v rámci programu Prezident Ruské federace s maturitou v oboru ekonomie a řízení národního hospodářství( management).
Все работы здесь было сделано здесь посевом семян в Китае скутеров р хозяйства здесь не выглядел,
Veškeré práce zde bylo provedeno zde setí semen v Číně skútru p farmy zde nevypadal,
Имеет личное хозяйство- пасеку,
Má své vlastní hospodářství: včelín,
корова, хозяйство.
krávu, hospodářství.
Я освободил место в папском хозяйстве.
Vytvořil jsem volné místo v papežově domácnosti.
Тем не менее, эрцгерцог работал в качестве лесовода в одном крупном лесном хозяйстве.
I přesto pracoval jako lesník v jednom významném lesním hospodářství.
Результатов: 49, Время: 0.065

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский