ЦАРСКОЙ - перевод на Чешском

královské
королевской
царской
короля
carské
царской
императорской
carského
царской
императорского

Примеры использования Царской на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Круг возможных тем опер был ограничен не только ориентацией театров в народные аудитории, но и царской цензурой, которая допускала смешные или сентиментальные простонародные сказки,
Okruh možných témat oper byl omezený nejen kvůli orientaci divadel na lidové obecenstvo, ale i kvůli carské cenzuře, která u ukrajinských představení tolerovala komické
пошлины не будут давать, и царской казне сделан будет ущерб.
úroku dávati nebudou, a tak komoře královské újma bude.
В июле 1918 года к городу подступали белогвардейские части, и под этим предлогом руководство УралОблСовета приняло решение о расстреле царской семьи, которое было исполнено в ночь с 16 на 17 июля 1918 года в подвале дома Ипатьева подробнее см.
V červenci 1918 ovšem již k městu postupovaly bělogvardějské oddíly, Uralský oblastní sovět proto rozhodl o popravě carské rodiny vykonána v noci z 16. na 17. července 1918.
экономическом отношении капитуляцией Германии( уже не было необходимости войны для уничтожения царской России) и, как следствие, произошло раздробление Центрально- Европейской державы, Австро-Венгрии.
ekonomicky neopodstatněnou, kapitulací Německa( už nebylo potřeba války pro zničení carského Ruska) a následně došlo k rozdrobení středoevropské mocnosti, Rakouska Uherska.
Аннексированная Царской России в 1812, вошедшая в состав Румынии в 1918,
V roce 1812 je anektovalo carské Rusko, v roce 1918 se připojilo k Rumunsku,
наносившее минимальный вред престижу царской семьи.
jež mělo přinést nejmenší újmu prestiži carské rodiny.
Адольф отдаст предпочтение царской дочери в ущерб ее Лили.
Adolf dá přednost carské dceři na úkor její Lili.
бытовые предметы- личные вещи патриархов и членов царской семьи, образцы шитья,
bytové předměty- osobní věci patriarchů a členů carské rodiny, vyšívané předměty,
Купол здания до 1917 года был увенчан столбом с императорской короной и надписью« Закон», что было эмблемой царской законности тогда же за зданием закрепилось новое название-« Здание судебных установлений».
Tehdy byl také odvezený svatý Jiří na kupoli nahrazen velkou carskou korunou s nápisem Zákon( symbol carské zákonnosti) a budově se začalo říkat Budova soudních nařízení.
жизни своей взял и поставил себе памятник в царской долине; ибо сказал он:
vyzdvihl sobě za života svého sloup v údolí královském; nebo byl řekl:
В 1863 году русский демократический мыслитель Александр Герцен, комментируя жестокое подавление царской армией польского восстания в своем журнале« Колокол», писал,
Ruský demokratický myslitel v emigraci Alexander Herzen v komentáři k brutálnímu potlačení polského povstání carskou armádou ve své publikaci Kolokol v roce 1863 napsal,
император является лишь« символом государства», влияние его значительно в связи с японским почитанием царской династии- старейшей монархией в мире,
je sice císař pouhým„ symbolem státu“, ale díky japonské úctě k císařské dynastii- Japonsko je nejstarší nepřerušovanou dědičnou monarchií,
Он украл царскую хижину?
On ukradl královské obydlí?
Это африканский царский род, очень гордый род.
Je to Munsi. Z královské rodiny v Africe.
Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?
Jaký parazit si dovolil vyrazit dveře do carské komnaty?
Царских родственников хоронили в Благовещенской усыпальнице.
Členové královské rodiny byli pohřbíváni v Údolí královen.
В 1915 году был призван в царскую армию.
V roce 1915 byl povolán do carské armády.
Я говорю: слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом.
Jáť radím: Výpovědi královské ostříhej, a však podlé přísahy Boží.
Другими словами, задача стоит в том, чтобы превратить царскую Россию в версию Кайзеровской Германии.
Řečeno jinak, carské Rusko je potřeba proměnit na obdobu císařského Německa.
Довольно тяжело соблюдать это правило- не указывать на царскую хижину.
To je obtížný zákon na uvedení v praxi. To neukazování na královské obydlí.
Результатов: 42, Время: 0.0649

Царской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский