ЦИВИЛИЗАЦИИ - перевод на Чешском

civilizace
цивилизация
цивилизованный мир
civilizacích
цивилизациях
civilizačních
цивилизации
civilizaci
цивилизация
цивилизованный мир
civilizací
цивилизация
цивилизованный мир
civilizacím
цивилизация
цивилизованный мир

Примеры использования Цивилизации на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вопрос о том, как этих цивилизации путешествуют быстрее,
Vycházejme z toho jestli rychlost cestování těchto civilizací je rychlejší
Нет, я думаю, ее написали старейшины древней цивилизации Крита за 9000 лет до рождения Христа в месте,
Ne, já věřím, že byla napsána mudrci dávné krétské civilizaci. Devět tisíc let před Kristem, na místě,
Итак это продолжительность искомой цивилизации, то время, в течении которого, они излучали радиосигналы ограниченные жизнью этой планеты
Toto je trvání detekovatelných civilizací, takže čas, kdy právě vysílali rádiový signál,
Многое было основано на этнических верованиях о цивилизации. Я думаю. это был рационализаторский контроль над ресурсами.
Hodně z toho bylo založeno na jakýchsi etnických přesvědčeních o civilizaci což myslím bylo jakési racionální vysvětlení toho, že jste chtěli převzít kontrolu nad zdroji někoho jiného.
Вы можете возразить, что история цивилизации свидетельствует, что цивилизации собирались вокруг морей:
Lze říci, že dějiny civilizací byly takové, že civilisace se
Пять процентов из них объявили войну нашей цивилизации и готовы совершать убийства для того,
Pět procent z nich vyhlásilo válku naší civilizaci a jsou odhodláni podílet se na vraždění,
Самое худшее то, что преступления против цивилизации Мао, в отличие от, скажем, преступлений Гитлера, продолжаются до сегодняшнего дня.
Ze všeho nejhorší však je, že Maovy zločiny proti civilizaci- na rozdíl řekněme od těch Hitlerových- pokračují dodnes.
исследовать новые миры, чтобы искать новую жизнь и новые цивилизации.
výzkum tajemných nových světů, nových civilizací a forem života.
которые позволили человеческой цивилизации процветать на протяжении последних 10 000 лет.
které lidské civilizaci umožnily vzkvétat posledních 10 tisíc let.
искать новую жизнь и новые цивилизации, чтобы идти туда,
výzkum tajemných nových světů, nových civilizací a forem života,
Я не просто описал бизнес- возможность, выпадающую один раз за историю цивилизации, но о важнейшем переходном этапе в истории человечества.
Právě jsem popsal nejen ojedinělou obchodní příležitost pro naší civilizaci, ale také jeden z největších přechodů v historii našeho druhu.
Но подразумеваем больше стиля, больше изысканности и некоторые цивилизации оказались такими же стильными как Минойская.
Ale to znamená více elegance, více lesku a málo civilizací vypadalo tak stylově jak Minojská.
устойчивой глобальной цивилизации, в которой человек, технологии
udržitelné globální civilizaci ve které koexistují lidé,
Он был построен величайшим правителем Солнца величайшего города- государства величайшей цивилизации Центральной Америки- майя.
Byl postaven největším Králem Slunce, největšího města státu, největší civilizací Ameriky- Mayové.
собирались использовать компьютеры. Они решили запустить компьютеры на освобождение общества, цивилизации, всех.
chtěli umožnit počítačům osvobodit společnost, civilizaci, úplně každého.
которое уничтожило многие цивилизации и теперь угрожает нам в мировом масштабе.
která zničila mnoho civilizací a nyní nás ohrožuje celosvětově.
милитаристской человеческой цивилизации с технологиями на уровне 50 годов.
lidské vojenské civilizaci s technologickou vyspělostí 50. let 20.
Его пятилетняя миссия: исследовать незнакомые миры искать новые формы жизни и новые цивилизации смело идти туда,
Jejím pětiletým posláním je výzkum tajemných nových světů, nových civilizací a forem života,
получившийся гибрид имел бы все преимущества развитой цивилизации людей и красивую длинную шею. Всегда мечтал о такой.
výsledný kříženec by měl vyspělou průmyslovou civilizaci lidí a dlouhý ladný krk, o jakém jsem vždycky snil.
искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда,
hledání tajemných nových světů, nových civilizací a forem života,
Результатов: 531, Время: 0.149

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский