ЧЕСТНЫХ - перевод на Чешском

čestné
почетного
честное
чести
благородно
благородными
upřímné
честный
честно
искренний
откровенным
искренне
откровенно
правдивый
правду
начистоту
poctivých
честных
upřímný
честный
честно
искренний
откровенным
искренне
откровенно
правдивый
правду
начистоту
férové
справедливо
честной

Примеры использования Честных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знаю много честных людей, но я не всегда доверяю им,
Znám hodně poctivých lidí, ale ne vždy jim věřím,
которое защищает права всех на участие в политике и свободных и честных выборах.
která brání práva všech na politické zastoupení a svobodné a férové volby.
для таких открытых и честных отношений, вы, полиамористы, храните ну очень много секретов друг от друга.
Iane. Na takový otevřený a upřímný vztah má vaše" rodina" mezi sebou hodně tajností.
Грег- один из самых честных парней, которых я знаю, и классный криминалист.
Greg je jedním z nejvíce poctivé lidi, které znám, a velký CSI.
они выжимают все из работящих, честных людей.
jakým jednají s pracovitými, poctivými lidmi.
ты получишь хороших, честных людей, которые помогут тебе.
pomůžou ti dobří, čestní lidé.
отрицающий права честных граждан?
který chce odepřít poctivým občanům jejich práva?
в сегодняшнем мире… у честных людей мало шансов.
mají poctiví lidé příliš malé šance.
Я хочу, чтобы она увидела женщин, которые находятся в стабильных, честных отношениях и любят друг друга.
Chci, aby viděla ženy, které mají stabilní, čestný a milující vztah.
Ты одна из самых… настоящих, честных и хороших женщин,
Jsi ta… nejvěrnejší, nejčestnější a nejlepší žena,
Выбравших его. Хороших, честных, богобоязненных людей, выбравших его на должность, Он много чего наобещал!
Dobří, upřímní, Boha se bojící lidi zvolili toho muže do úřadu a on nám slíbil určité věci!
Есть еще пара честных полицейских, таких, как Шаменски, которые хотят посадить Элаиса.
Pořád je tam ještě pár dobrých poldů, jako je Szymanski,
Зачем ему останавливаться и обыскивать честных людей, если и так знаем,
Proč šacovat slušné lidi, když se ví,
Ваша честь, это сообщество честных, трудолюбивых людей,
Vaše ctihodnosti, tohle je komunita decentních, tvrdě pracujících lidí
Реди,€ позвал мужчин,… копов, честных людей… жить в этом городе.
Freddy, pozval jsem chlapy, poldy, dobré muže, aby žili v tomhle městě.
открытые финансовые отношения с частным сектором способны повредить их репутации честных и независимых экспертов.
přímé finanční propojení se soukromým sektorem může poskodit pověst jejich nezávislosti a bezúhonnosti.
Пожалуйста, не сравнить ЮАНДА генераторов с низким качеством растений от некоторых manufactuers без честных, спасибо много.
PROSÍM Porovnejte YUANDA generátory s nízkou kvalitou rostlin z některých manufactuers bez poctivého, díky hodně.
В этот период Перон также подорвал свободу слова, честных выборов и других жизненно важных аспектов демократии.
Perón v tomto období také rozložil svobodu slova, spravedlivé volby a další podstatné rysy demokracie.
За последние пару лет я видел два до боли честных немецких фильма:« Падение»- о последних днях жизни Гитлера и« Жизнь других»- о действиях тайной полиции( Штази) бывшей ГДР.
V posledních několika letech jsem viděl dva bolestně upřímné německé filmy-„ Pád Třetí říše“ o posledních Hitlerových dnech a„ Životy těch druhých“ o činnosti tajné policie Stasi v bývalém Východním Německu.
кроме своих рабски угождающих так называемых" новостей", потворствуя корпоративным рекламодателям, вы уничтожаете все надежды на будущее честных, работящих американцев.".
vaším"" otrocky podlézavým tzv. novinkám podbízejícím se korporátním inzerentům,"" ničíte veškeré naděje zítřka pro čestné, těžce pracující Američany.".
Результатов: 53, Время: 0.0691

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский