ЧИСТЫЙ - перевод на Чешском

čistý
чистый
четкий
завязал
трезв
свежий
в завязке
ровный
очистить
прозрачный
чистюля
čistě
чисто
исключительно
строго
четко
совершенно
сугубо
отчетливо
разборчиво
это просто
тилиа
ryzí
чистое
настоящая
подлинной
истинный
čirý
прозрачный
чистый
полная
netto
чистый
нетто
nepopsaný
чистый
je
есть
является
находится
уже
там
так
в том
очень
здесь
сейчас
čisté
чистый
четкий
завязал
трезв
свежий
в завязке
ровный
очистить
прозрачный
чистюля
čistá
чистый
четкий
завязал
трезв
свежий
в завязке
ровный
очистить
прозрачный
чистюля
čistou
чистый
четкий
завязал
трезв
свежий
в завязке
ровный
очистить
прозрачный
чистюля

Примеры использования Чистый на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И как получить чистый фиолетовый, какой мы видим в природе?
Jak tedy dostanete čistou purpurovou, kterou můžete najít v přírodě?
Но, в отличие от них, Твой дух чистый, нетронутый.
Ale, oproti nim, tvá duše je čistá, nezkažená.
Скотч, чистый, и пинту твоего лучшего горького пива для моего товарища.
Čistou skotskou a pintu tvého nejlepšího piva tady pro kamaráda.
Я- повар в отеле… и мой английский не чистый плохой.
Já kuchař, v hotelu. A má angličtina není čistá. Neslušná.
Проверь, что твоя камера в пуговице сделает чистый снимок его лица.
Ujisti se, že ta kamera na knoflíku udělá čistou fotku jeho obličeje.
Хорошая новость в том, что перелом чистый и срастется хорошо.
Dobrá zpráva je, že se zdá, že je to čistá zlomenina a brzo to sroste.
почему Titan Poker отзыв был чистый успех.
proč Titan Poker Recenze byla čistá úspěch.
И зачем, ну зачем было брать всего один… чистый носок?
A proč, proboha proč si vzal jen jednu čistou ponožku?
потому что там чистый МДМА.
protože jsou jako čistá extáze.
Вероятно, ты забыла песенку" Чистый стол- чистый разум".
Zřejmě jsi zapomněla na písničku" čistý stůl, čistá mysl.
Думаю, я приготовил все из вашей книги" Чистый вкус, чистая жизнь".
Uvařil jsem snad všechno z vaší knížky" Čistá chuť, čistý život.
Предположительно, это кто-то из предвыборного штаба, но это чистый вымысел.
Prý jde o zaměstnankyni kampaně, ale je to čistá lež.
Это чистый расизм.
To bylo rasistické.
На Брауншвейк Сквер самый чистый воздух во всей столице.
Brunswick Square má ten nejčistší vzduch ve městě.
Или, хотя бы, чистый, чтобы локти не прилипли.
Nebo aspoň čistej, abysme se k němu nepřilepily.
Варит самый чистый мет, который я, да и кто угодно, когда-либо видели.
Vaří ten nejčistší metamfetamin, kterej jsem já nebo kdokoliv jinej kdy viděl.
Это чистый Джек?
To je čistej Jack?
Героин, чистый как снег.
Heroin čistej jak čerstvě spadlej sníh.
Это не чистый джаз, и не чисто ново- орлеанская музыка.
Není to ani čistej džez, ani čistý New Orleans.
Слухай, мне нравится готовить чистый продукт, но давай будем реалистами.
Podívej, taky rád dělám čistej produkt, ale nepřeháněj to.
Результатов: 770, Время: 0.327

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский