ЧТОБЫ СТАТЬ - перевод на Чешском

aby se stal
чтобы стать
чтобы он был
чтобы сделать
abych byla
чтобы я была
чтобы я стала
чтобы я
чтобы побыть
aby jste byli
чтобы вы были
чтобы стать
aby se stala
чтобы стать
чтобы быть
abych se stala
чтобы стать
чтобы я была
abych se stal
чтобы стать
чтобы быть
abych byl
чтобы я был
чтобы я стал
чтобы я
abys byl
чтобы ты был
чтобы ты
чтобы ты стал
сделать тебя
aby byl
чтобы он был
чтобы он
чтобы он стал
для того , чтобы
чтобы побыть
чтобы он оказался
aby dělal
чтобы он делал
чтобы сделать
чтобы стать

Примеры использования Чтобы стать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доставлен небесами, чтобы стать нашим величайшим воином.
Dodává se z nebe, aby byl náš největší bojovník.
И чтобы стать чуточку лучше,
A proto, abych byl lepší člověk,
У меня есть все, чтобы стать тем, кем я заслуживаю быть.
Mám všechno na to, abych se stal tím, co si zasloužím.
я должна сделать, чтобы стать хорошим писателем.
co mám dělat, abych se stala lepší spisovatelkou.
Но у тебя уже нет времени чтобы стать той, кем ты была раньше.
Ale ty nemáš čas Abys byl tím, kým jsi bývával.
Чтобы стать приличным фотографом,
Abych byl pořádným fotografem,
Я думал, чтобы стать датчанином, надо жениться на датчанке.
Jen jsem myslel, že abych se stal pravým Dánem, musím si vzít Dánku.
Иногда мы слышим, как говорят:" Этот человек был рожден, чтобы стать артистом.
Někdy slyšíme říkat" ten se narodil, aby byl umělec.
Поэтому я оставила школу и отправилась в аспирантуру, чтобы стать психологом.
Tak jsem zanechala učitelství a šla jsem na postgraduální studium, abych se stala psycholožkou.
Ты тренируешься с лучшими чтобы стать лучшим, Брэндан.
Trénuj s nejlepšími, abys byl nejlepší, Brendane.
Я отправлюсь в прошлое, чтобы стать тем, кем должен быть.
Vrátím se zpátky v čase, abych byl tím, kým jsem byl..
Некто был призван, чтобы стать хорошим врачом.
Ten je volán, aby byl významným doktorem.
Мне пришлось через все это пройти, чтобы стать тем, кто я сейчас.
Musel jsem si tím projít, abych se stal tím, kým jsem dnes.
Я пожертвовала своей карьерой, чтобы стать женой Аллана Слейтера.
Vzdala jsem se své kariéry, abych se stala paní Slaterovou.
Тебя воспитывали, чтобы стать солдатом, генералом.
Ty jsi se narodil, abys byl voják, generál.
Но боюсь, я слишком стар, чтобы стать премьер-министром вновь.
Ale bohužel jsem moc starý, abych byl opět ministrem.
Я потратил… потратил всю свою жизнь, чтобы стать адвокатом.
Pracoval jsem… Pracoval jsem ve svém životě, abych se stal právníkem.
Нак, что нужно сделать, чтобы стать президентом?"?
Nucku, co musí člověk udělat, aby byl prezident?
Я училась одиннадцать лет, чтобы стать хирургом.
Chodila jsem 11 let do školy, abych se stala chirugem.
Чтобы стать звездой, настоящей звездой,… нужно быть конечно талантливым.
Abys byl hvězda, velká hvězda, musíš mít samozřejmě talent.
Результатов: 390, Время: 0.103

Чтобы стать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский