ABYCH SE STAL - перевод на Русском

чтобы стать
aby se stal
abych byla
aby jste byli
aby dělal
aby získal
чтобы быть
abych byl
abych měl
aby se stal
aby zůstal

Примеры использования Abych se stal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je mi líto, že nebudu žít dost dlouho, abych se stal lepším mužem,
Я сожалею, что не проживу дольше, чтобы стать хорошим человеком,
Pracoval jsem opravdu tvrdě, abych se stal jedním z 30 starších partnerů,
Потому что я все силы приложил, чтобы стать 1 из 30- то старших партнеров,
co musím udělat, abych se stal jedním z vás.
мне нужно сделать, чтобы стать одним из вас.
Wille, přišel jsem do Londýna, abych se stal velkým básníkem.
Уилл, я, я приехал в Лондон, чтобы стать знаменитым. Нет, великим поэтом.
když mi bylo 12, abych se stal špionem v Číně.
когда мне было двенадцать, чтобы стать шпионом в Китае.
Promiňte, kam mám jít, abych se stal slavným jako Mel Gibson
Извините, а где тот офис, в котором нужно подписаться, чтобы стать звездой как Мэл Гибсон
se jí musím zbavit, abych se stal takovým doktorem jakým chci být.
я должен уйти от нее, чтобы стать таким доктором, каким я хотел бы быть.
A abych se stal tím, kým jsem chtěl, nemohl jsem být tím, kým jsem.
И для того, чтобы стать тем, кем я хотел стать… я не мог быть тем, кем я был.
Rodiče samozřejmě vždy chtěli, abych se stal doktorem, takže… jsem se prostě… nevím.
Мои родители, конечно, всегда хотели, чтобы я стал доктором… Я просто… Я не знаю.
tak mi táta řekl, že nechce, abych se stal hasičem, protože ví,
мой отец сказал мне, что не хочет, чтобы я стал пожарным, потому
opouštím práci, abych se stal hercem?
бросая работу для того, чтобы стать актером?
mám nutné předpoklady, abych se stal fenomenálním špiónem.
у меня есть все необходимое для того, чтобы стать потрясающим шпионом.
přivezla až do Hong Kongu, abych se stal jejím zabijákem?
с Лиан Ю и привезла меня в Гонконг чтобы я стал ее снайпером?
Abyste se stal veterinářem?
Чтобы стать ветеринаром?
Přijela jsem sem, abych se stala zpěvačkou a podívej se na mě.
Я приехала сюда, чтобы стать певицей, и посмотри на меня сейчас.
Podle všeho chtěl král opičích lidí lidský obličej aby se stal řádným králem.
По-видимому король обезьян хотел человеческое лицо, чтобы быть настоящим королем.
Měla bych se vrátit, abych se stala šampionkou pivního pince.
Так… Мне лучше вернуться, чтобы стать чемпионом по пив- понгу.
Carne, aby ses stal diplomatem, musíš být hodně chytrý.".
Карн, чтобы быть дипломатом, нужно быть очень умным".
Víte, co musíte být, abyste se stal mučedníkem, Dougu?
Знаешь, что нужно, чтобы стать мучеником, Даг?
Byla moc mladá, aby se stala matkou.
Она была слишком молода, чтобы быть матерью.
Результатов: 48, Время: 0.1187

Abych se stal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский