ABYCH SE STALA - перевод на Русском

чтобы стать
aby se stal
abych byla
aby jste byli
aby dělal
aby získal
чтобы я была
abych byla
abych se stala

Примеры использования Abych se stala на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je tu jen jedna věc, která mi brání, abych se stala první dámou šukoměsta.
Есть только одна вещь, которая удерживает меня от того, чтобы стать первой леди города траха.
Chtělo to, abych se stala Alison, tak jí jsem,
Он хотел, чтобы я стала Элисон. И я являюсь ей,
Chceš, abych se stala více zodpovědnou,
Ты хочешь, чтобы я стала более ответственной,
říkali mi, že abych se stala chirurgem, tak si nesmím nic pouštět k tělu.
мне говорили, что для того, чтобы быть хирургом, нельзя позволять себе чувства.
Utekla jsem z domu, když mi bylo 17, abych se stala dospělou, ale možná se nějaká část mého já zasekla v sedmnácti,
Я сбежала из дома в 17, чтобы стать взрослой, но, может быть,
Pak se vrátila, aby se stala guru přes životní styl.
Потом вернулась, чтобы стать гуру стиля жизни.
Tancuji, abych se stal někým jiným.
Я танцую, чтобы стать кем-то другим.
Abych se stal králem pirátů!
Чтобы стать Королем Пиратов!
Tvrdě jsem dřel, abych se stal tím, kým jsem.
Я сражался, чтобы стать тем, кто я есть.
Mám všechno na to, abych se stal tím, co si zasloužím.
У меня есть все, чтобы стать тем, кем я заслуживаю быть.
Jen jsem myslel, že abych se stal pravým Dánem, musím si vzít Dánku.
Я думал, чтобы стать датчанином, надо жениться на датчанке.
A přesto naše oběť odešla od rodinného podniku, aby se stala námořníkem.
И еще, наша жертва ушла из семейного бизнеса, чтобы стать моряком.
která jela do Etiopie aby se stala misionářkou.
которая поехала В Эфиопию, чтобы стать миссионером.
chodí do školy, aby se stala mikrobioložkou?
она ходила в школу, чтобы стать микробиологм?
Musel jsem si tím projít, abych se stal tím, kým jsem dnes.
Мне пришлось через все это пройти, чтобы стать тем, кто я сейчас.
Pracoval jsem… Pracoval jsem ve svém životě, abych se stal právníkem.
Я потратил… потратил всю свою жизнь, чтобы стать адвокатом.
Ale já trénoval celý život, abych se stal hokejistou.
Но я всю жизнь тренировался, чтобы стать хоккеистом.
Nemůžu uvěřit, jak blízko jsem byl, abych se stal Lukovou večeří.
Я просто не могу поверить, как близко был, чтобы стать обедом для Люка.
Aspoň můžu v klidu pracovat na tom, abych se stal profesionálním pálkařem.
Это дает мне больше времени работать над тем, чтобы стать профессионалом с битой.
Sešli jsme se tu dnes abychom se stali svědky vstupu do manželství Mervyna, šerifa.
Мы сегодня здесь собрались чтобы стать свидетелями заключения брака между шерифом Мервином.
Результатов: 43, Время: 0.1145

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский