ЧТОБЫ УДОСТОВЕРИТЬСЯ - перевод на Чешском

abych se ujistil
чтобы убедиться
чтобы удостовериться
чтобы быть уверенным
чтобы проверить
abychom se ujistili
чтобы убедиться
чтобы удостовериться
чтобы гарантировать
abychom zajistili
чтобы обеспечить
чтобы гарантировать
чтобы убедиться
чтобы получить
чтобы удостовериться
aby se ujistil
чтобы убедиться
чтобы удостовериться
чтобы быть уверенным
чтобы проверить
abych se ujistila
чтобы убедиться
чтобы удостовериться
чтобы быть уверенной
aby se ujistili
чтобы убедиться
чтобы удостовериться
чтобы гарантировать
aby se ujistila
чтобы убедиться
чтобы удостовериться
чтобы быть уверенной

Примеры использования Чтобы удостовериться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это значит, что мы сделаем все в рамках закона, чтобы удостовериться, что мимо нас не пройдет ни один факт о присяжных.
Znamená to, že uděláme všechno, abychom se ujistili, že nám nic ohledně zbývajících porotců neunikne.
Агент Андерсон составит им компанию, чтобы удостовериться, что никакие материалы, попадающие под ордер, не будут уничтожены. Это из-за моего цвета кожи?
Agente Andersone, doprovodíte je, abychom zajistili, že žádné materiály podléhající soudnímu příkazu nebudou poničeny?
Я осмотрелся, чтобы удостовериться, что живых нет,
Rozhlédl jsem se, abych se ujistil, že nikdo není naživu
Но я… я хотел бы взять немного околоплодной жидкости только, только чтобы удостовериться, что все в порядке.
Ale rád bych odebral trochu plodové vody. Jenom abychom se ujistili, že… je všechno jak se patří.
Фи и я отрежем мост, сам знаешь- взрывами и всем таким,- чтобы удостовериться, что команда Баррета не пройдет.
Fi a já zablokujeme most pomocí výbušnin a tak, abychom zajistili, že Berrettův tým nezasáhne.
Лэнди недооценивал как далеко Троица сможет зайти чтобы удостовериться, что его ритуал не будет нарушен.
Lundy podcenil, jak daleko je Trinity schopen zajít, aby se ujistil, že jeho rituál nebude narušen.
Просто чтобы удостовериться в том, что вы сделаете это, у меня есть небольшой страховой полис.
Jen abych se ujistil, že to tak bude, mám malou pojistku.
Мы наблюдаем за детьми девять дней, чтобы удостовериться, что нет никаких осложнений.
Sledujeme miminka po dobu devíti dnů, abychom se ujistili, že jsou bez zdravotních komplikací.
Мой отец нанял кого-то, чтобы удостовериться, что Хлоя никогда не займет место на скамье для свидетелей.
Můj otec někoho najal, aby se ujistil, že Chloe proti němu už nebude svědčit.
Но все же… чтобы удостовериться, что поведение моих сотрудников отвечает наивысшим стандартам,
Stejně… abych se ujistila, že chování mých lidí je na co nejvyšším možném standardu,
Воспринял это в качестве знака мне, чтобы удостовериться, что она тоже начнет получать цветы.
Vzal jsem to jako znamení, abych se ujistil, aby začala také přijímat květiny.
иногда нам приходится принимать тяжелые решения, чтобы удостовериться, что наши дети получают должное воспитание.
občas musíme dělat těžké věci, abychom se ujistili, že jsou naše děti vychovány správně.
Шпионы были посланы, чтобы удостовериться, что он не сбежит по дороге,
Špehové byli vysláni proto, aby se ujistili, že cestou neuteče,-
Ему был нужен своего рода код- пароль, чтобы удостовериться они не были найдены.
Potřeboval něco jako heslo, aby se ujistil… že na to nikdy nepříjdou.
Я привез вас сюда, чтобы удостовериться, насколько вы осознаете всю важность ответственности за принятие такого большого количества груза.
Přivezl jsem vás sem proto, abych se ujistil, že chápete všechny důsledky, když přijmete na sklad takové množství zboží.
По мнению Мила, мыдолжны остановить его только для того, чтобы удостовериться, что он знает об опасности.
Podle Millova názoru máme právo ho zastavit pouze proto, abychom se ujistili, že si je nebezpečí vědom.
Они хотят направить меня на рентген, чтобы удостовериться, что мои ребра в порядке.
Ještě mi chtějí udělat rentgen, aby se ujistili, že mám v pořádku žebra.
Моя голова постоянно вертелась между бумагой и экраном, чтобы удостовериться, что я не потеряла ноль или запятую.
Má hlava se nepřestala otáčet mezi kartičkou a kalkulačkou, Aby se ujistila, že po cestě nezapomněla na nějakou desetinu nebo nulu.
он остался здесь, чтобы удостовериться, что Мишель убьет Киркина?
možná zůstal tady, aby se ujistil, že Michelle zabila Kirkina?
Как часть нашего соглашения, вы будите сдавать анализ мочи чтобы удостовериться, что вы принимаете лекарства.
Součást dohody. Pošlu vás do Gramercy na testy moči, abych se ujistil, že berete léky.
Результатов: 77, Время: 0.0912

Чтобы удостовериться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский