ЧТО НЕЛЬЗЯ - перевод на Чешском

že nemůžeš
что ты не можешь
что нельзя
что ты не сможешь
что невозможно
že nemám
что у меня нет
что я
что у
что у меня есть
что нельзя
что мы
что не стоит
что я не имею
что мой
что не должен
že nesmíme
что нельзя
что мы не должны
что мы не можем
co se nedá
что нельзя
co ne
что нет
что не
что нельзя
кто не
кто нет
какой нет
že nelze
что нельзя
že ne
что нет
что не
правда
что так
что ли
что да
верно
что нельзя
že nemůžete
что вы не можете
что нельзя
že nemůžu
что я не могу
что не смогу
что нельзя
že nemůžeme
что мы не можем
что нельзя
что мы не сможем
že nesmíš

Примеры использования Что нельзя на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тот парень сказал, что нельзя уходить, пока вы не появитесь.
Ten chlap mi řekl, že nemůžu odejít, dokud se mě nezeptáte.
Досадно, что нельзя поговорить мирно, когда хочешь.
Je škoda, že nemůžete vést mírovější jednání, i když chcete.
Ты ведь знаешь, что нельзя какой-то вопрос добавлять в повестку во время совещания.
Víš moc dobře, že nemůžeš přidat něco k projednání v průběhu schůze.
Хувер сказал, что нельзя даже готовить украшения для ежегодного парада.
Hoover říkal, že nemůžeme ani na alegorický vůz.
Ты сказал, что нельзя сидеть на двух стульях, но.
Říkal jsi, že nemůžu mít obojí, ale.
Ну, хорошо, что нельзя подделать ДНК.
No, dobrá věc je, že nemůžete zfalšovat DNA.
Я давно поняла, что нельзя спасти человека от самого себя.
Načuila jsem se, že nemůžeš zachránit lidi od sebe samýcg.
Жаль, что нельзя использовать песок.
Škoda že nemůžeme použít písek.
Статейка о том, что нельзя верить всему, что читаешь.
Je tam výborný článek o tom, že nemáš věřit všemu, co čteš.
А кто сказал, что нельзя убить полицейского?- Давай,?
Kde je psáno, že nemůžu zabít poldu?
Разве не понятно, что нельзя запирать одноклассников в туалете!
Není to jasné, že nemůžete zamknout spolužáky na záchodě!
Это лишний раз доказывает, что нельзя иметь все, что хочется.
To jenom dokazuje, že nemůžeš mít vždycky všechno co chceš.
Это значит, что нельзя выпускать туда людей, вооруженных одними ножами.
To znamená, že nemůžeme nechat naše lidi venku jen s noži.
Ты не знала, что нельзя класть металл в микроволновку?
To nevíš, že nemáš do mirkovlnky dávat kov?
Я знаю, что нельзя изменить то, что уже прошло.
Vím, že nemůžu změnit, to co se stalo.
Доктор Хаус, вы же знаете, что нельзя заразиться герпесом.
Dr. Housi, vy víte, že nemůžete dostat herpes.
Спарки, ты же знаешь, что нельзя выходить на улицу!
Sparky, vždyť víš, že nesmíš ven!
Ладно, но кто сказал, что нельзя быть подружкой невесты?
Jo, dobře, no kdo říká, že nemůžeš být družičkou?
Она знает, что нельзя ездить вниз по склону.
Ví, že nemá jezdit z kopce. Nevím.
Жалко, что нельзя составить словесный портрет подмышек.
Škoda, že nemůžeme pátrání postavit na podpaží.
Результатов: 177, Время: 0.0938

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский