НЕЛЬЗЯ - перевод на Чешском

nikdy
никогда не
всегда
я не
nemůžem
мы не можем
нельзя
может
давайте
мы не
nemůžeš
ты не можешь
нельзя
ты не сможешь
невозможно
тебе не
можно
может
nesmí
не должен
не может
нельзя
не должно
запрещено
не позволено
не пускают
не разрешается
не смеет
не допускаются
nelze
невозможно
нельзя
не удалось
не может
можно
трудно
se nedá
нельзя
невозможно
не может
можно
nejde
дело
нельзя
невозможно
идет
речь
страшного
пойдет
уйдет
получается
касается
neměl
было
у меня
не должен
не надо
имел
у него
не стоит
нет
не нужно
у тебя
nemůžeme
мы не можем
нельзя
мы не сможем
можно
может
невозможно
nemůžete
вы не можете
нельзя
вы не сможете
невозможно
можно
вам не
может

Примеры использования Нельзя на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знаешь, нельзя двигаться, когда с тобой говорит офицер.
Chápeš, nesmíš se hýbat, když s tebou mluví důstojník.
Нечто, чего нельзя изменить, нечто, от чего нельзя убежать.
Něco, co nemůžu změnit, od čeho nemůžu utéct.
Нельзя было тебе убегать.
Neměl bys takhle utíkat.
И нельзя позволить Джесс сесть за руль,
A nemůžem nechat řídit Jess,
Нельзя было позволять Моргану протягивать свои грязные ручонки к Лоретте.
Nikdy jsem neměl Morganovi dovolit, aby svýma špinavýma ručičkama dotknul Loretty.
Нинье будет сейфом. Сейф, который весит три тонны и который нельзя вскрыть динамитом.
Tady Nino je ten trezor který váží tři tuny a nejde otevřít dynamitem.
Ни под какими предлогами моих братьев в комнату пускать нельзя.".
Za žádných okolností mí bratři nesmí ke mně do pokoje.".
Нельзя терять надежду,
Nesmíme ztrácet naději,
Извини… нельзя хранить такое на жестком диске.
Promiň, jen… nesmíš mít takovéto věci ne svém pevném disku.
что мне туда нельзя.
tam jít nemůžu.
Конечно. Крако нельзя доверять, но у нас нет выбора.
Jasně, Krakovi nemůžem věřit, ale nemáme zrovna na výběr.
Нельзя было этого допускать.
Neměl jste to dovolit.
Можно я спрошу то, чего нельзя спрашивать у женщины?
Smím se zeptat na něco, na co se ženy nemáme nikdy ptát?
Так больше нельзя.
takhle to dál nejde.
Скажите, что в доме грипп и ему нельзя пропускать занятия.
Řekněte mu, že máme v domě chřipku, a že nesmí zameškat školu.
Извините, вообще-то, здесь нельзя курить… как и во всяком здании в наше время.
Omlouvám se, ale tady nesmíte kouřit… Vlastně v žádné budově.
Нельзя ждать, когда телка пройдет мимо,
Nesmíš čekat, až ta holka projde,
Нам нельзя держать в доме еду,
Nesmíme mít v domě žádné jídlo,
Я знала, что этой девченке нельзя доверять!
Já to věděla! Věděla jsem, že té holce nemůžu věřit!
Его нельзя здесь оставлять.
Tady ho nemůžem nechat.
Результатов: 7022, Время: 0.1099

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский