ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ - перевод на Чешском

hospodářský růst
экономический рост
экономическое развитие
рост экономики
růst
рост
расти
развитие
прирост
увеличение
вырасти
темпы экономического роста
выращивать
развиваться
hospodářského růstu
экономический рост
экономическое развитие
рост экономики
růstu
рост
расти
развитие
прирост
увеличение
вырасти
темпы экономического роста
выращивать
развиваться
hospodářskému růstu
экономический рост
экономическое развитие
рост экономики

Примеры использования Экономический рост на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, экономический рост Индии составляет 8% в год,
Kromě toho začala indická ekonomika růst tempem 8% ročně,
Для меня, профессора по вопросам общественного здравоохранения, экономический рост исключительно важен для развития:
Ekonomický růst pro mě, jako profesora veřejného zdraví, je nejdůležitější věc pro rozvoj,
При этом страдает экономический рост: ведь когда в бедных семьях слишком много детей, получаемое каждым ребенком образование ухудшается.
Ekonomický růst je v tom případě slabý; má-li chudá domácnost hodně dětí, je pravděpodobné, že úroveň vzdělání, která se každému dítěti dostane.
Тем временем, экономический рост, представляющий огромную важность для обнищавшего, но амбициозного населения,
Ekonomický růst, který je pro zbídačelé, ale ctižádostivé obyvatelstvo životně důležitý,
работавшим во Всемирном Банке на протяжении 20 лет. Он оценивает экономический рост в этой стране как слабый.
kdo pracoval 20 let ve Světové bance, kdo shledává ekonomický růst v této zemi za nezaznamentelný.
войной закрепилась репутация шпор, с помощью которых подстегивается экономический рост.
válka si tak zlepšila pověst coby pobídka ekonomického růstu.
могло бы ограничить экономический рост, который позволил миллионам китайцев выбраться из бедности.
co by mohlo brzdit její hospodářský růst, jenž milionům Číňanů přináší možnost vymanit se z chudoby.
вместе с тем иметь экономический рост.
otevřenou společnost a také ekonomický růst.
Другой застарелый аргумент состоит в том, что экономический рост России поверхностен и не поддерживается инвестициями.
Falším unavujícím argumentem je to, že ruský ekonomický růst je umělý a že není vygenerován investicemi.
создание выборного правительства и экономический рост почти на 9% в год с превышением довоенного уровня экспорта нефти.
vznik volené vlády a hospodářství rostoucí téměř 9% tempem ročně, přičemž vývoz ropy převyšuje předválečnou hladinu.
политики в настоящее время рассматривают экономический рост в качестве центрального элемента программ внутренней политики.
době úsporných rozpočtů a finanční krize politici vzhlížejí k hospodářskému růstu jako ke středobodu svých programů domácí politiky.
Культура повсеместно изменяется в ответ на развитие технологии, экономический рост и конечно же в ответ на глобализацию.
V důsledku technologického vývoje, ekonomického růstu a- pochopitelně- globalizace se kultury mění všude na světě.
переживших быстрый экономический рост, особенно в Китае и Индии.
které procházely svižným hospodářským rozmachem, zejména v Číně a Indii.
Надежда, что экономический рост способствует миру
Naděje, že hospodářský růst podporuje mír
В частности, страны, превышающие допустимую согласно Пакту величину дефицита из-за того, что они переоценили свой экономический рост,- и, следовательно, государственный доход,- хотят,
Zejména země, které nedodržují strop deficitu stanovený Paktem proto, že přecenily svůj růst- a tedy státní příjmy-,
африканские правительства понимают, как поощрять экономический рост, а также получают важную помощь от Китая
jak lze podnítit hospodářský růst, a že navíc získávají klíčovou pomoc z Číny
Сильный глобальный экономический рост 2007 г. стал началом роста глобальной инфляции- явления,
Silný globální růst v roce 2007 poznamenal začátek vzestupu globální inflace,
Несмотря на то, что это, конечно же, замедляет долговременный экономический рост и вызывает большие структурные проблемы,
To sice bezpochyby brzdí dlouhodobý hospodářský růst a způsobuje obrovské strukturální problémy,
В результате экспорта микрочипов( составившего 38% всего экспорта), экономический рост Коста-Рики достиг в 1999 году 8. 3%, что является самым высоким показателем в Латинской Америке.
Kostarika, posílena vývozy mikročipů( ve výši 38%), dosáhla v roce 1999 hospodářského růstu 8.3%, což byl nejlepší výsledek v celé Latinské Americe.
ускоряющийся экономический рост с 2000 года сделал Африку вторым самым быстрорастущим регионом в мире( после развивающихся стран Азии
ale akcelerující růst od roku 2000 proměnil Afriku v druhý nejrychleji rostoucí region světa( hned za rozvíjející se Asií,
Результатов: 517, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский