ЭПОХА - перевод на Чешском

éra
эра
эпоха
век
период
время
věk
возраст
век
эра
эпоха
время
лет
doba
время
срок
момент
период
эпоха
день
эра
продолжительность
не виделись
пора
období
период
время
сезон
срок
эпоха
годы
эру
epocha
эпоха
эра
éru
эра
эпоха
век
период
время

Примеры использования Эпоха на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЕГИПЕТ. Эпоха фараонов.
EGYPT Období faraonů.
Для меня, тогда еще очень молодого человека, сама эпоха, она была.
Pro mladého muže jako jsem byl já… ta doba byla.
Возможно это наша новая эпоха.
Mohlo by to odstartovat novou éru.
Эпоха» длится 3- 4 недели.
Epocha trvá většinou 3 až 4 týdny.
Эпоха Устойчивого Развития должна быть построена на открытости,
Věk trvale udržitelného rozvoje musí stát na otevřenosti,
Это было другая эпоха.
Byla jiná doba.
Следующая время запомнилось людям как эпоха Трех Царств.
Toto období korejské historie je známo jako období Tří království.
Да какая эпоха, это полигамия и разврат!
Ano, co věk, je to mnohoženství a zhýralost!
Для Министерства это была не лучшая эпоха.
To nebyla pro Ministerstvo dobrá doba.
Великая Эпоха.
Velká Epocha.
Вам нравится эта эпоха?
Máte to období rád?
Эпоха невинности"- это одна из самых красивых книг на все времена.
Věk nevinnosti" je jedna z nejkrásnějších knih vůbec.- Ugh.
Но начинается новая эпоха.
Začíná nová doba.
Вам нравится та эпоха?
Máš to období ráda?
А теперь настала эпоха моей мести.
A teď vyvstane věk mé pomsty.
Генерал Андраник, источник: Андраник и его эпоха.
In: Kardinál František z Ditrichštejna a jeho doba.
Какая удивительная эпоха.
Jaké úžasné období.
Часть II. Классическая эпоха.
Díl 3., Klasický věk.
В конце концов, это была другая историческая эпоха.
Ovšemže to byla jiná historická doba.
Я новая третья эпоха.
Já jsem třetí věk.
Результатов: 121, Время: 0.0779

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский