ZEITALTER - перевод на Русском

эпоху
zeitalter
ära
epoche
zeit
век
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
эра
ära
zeitalter
zeit
era
возраст
alter
zeitalter
altersgruppe
age
ist
время
zeit
zeitpunkt
uhrzeit
weile
moment
timing
эпоха
zeitalter
ära
epoche
zeit
эру
ära
zeitalter
zeit
era
эпохи
zeitalter
ära
epoche
zeit
века
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
веков
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
времена
zeit
zeitpunkt
uhrzeit
weile
moment
timing
эпохе
zeitalter
ära
epoche
zeit
веке
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
эре
ära
zeitalter
zeit
era
эры
ära
zeitalter
zeit
era

Примеры использования Zeitalter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zeitalter für Zeitalter.
Эпоху за эпохой..
Amerikas zweites goldenes Zeitalter.
Второй« позолоченный век» Америки.
Ich glaube, es bedeutet, dass wir in einem Zeitalter unerwarteter Möglichkeiten leben.
Я думаю, что это означает, что мы живем во время неожиданных возможностей.
Das Zeitalter Bobby Fischers.
Эпоха Бобби Фишера.
Mein Freund, Sie leben im Zeitalter der Flüchtlinge.
Мы живет в эру беженцев, мой друг.
Schließlich stammen wir aus dem Zeitalter von Eduard VII.
Мы из эдвардианской эпохи.
Zeitalter der Entdeckungen ist ein Microgaming Slot mit 5 Walzen
Возраст находки- это gameos питание слот с 5 барабанами
Führung im Zeitalter des Wandels oder Führung der Verkaufsabteilung in modernen Realitäten.
Лидерство в эпоху изменений или как управлять отделом продаж в современных реалиях.
Ein Zeitalter der Macht und der Stärke.
Эра власти и силы…
Copyright und Globalisierung im Zeitalter von Rechnernetzwerken.
Авторское право и глобализация в век компьютерных сетей.
Hier und jetzt beginnt das Zeitalter der Hexen.
Здесь и сейчас начинается время ведьм.
Das Zeitalter der nachhaltigen Entwicklung.
Эпоха устойчивого развития.
Der Berg entstand im paläozoischen Zeitalter und besteht aus Sandstein des Perms.
Гора возникла в палеозойскую эру и сложена пермским песчаником.
Darum wird es auch das Dunkle Zeitalter genannt.
Отсюда и название- Темные века.
die zweite Seite beschreibt die Zeitalter der Welt.
вторая описывает мировые эпохи.
Zeitalter der Götter Furious 4.
Возраст богов Форсаж 4.
Zeitalter um Zeitalter.
из века в век.
Ban Ki Moon und das Zeitalter der nachhaltigen Entwicklung.
Пан Ги Мун и эра устойчивого развития.
Wir leben nicht im Zeitalter der legalen Segregation.
Мы не обязаны жить в эпоху законной сегрегации.
Was geschieht in unserem Zeitalter mit Kreativität?
Что происходит с творчеством в наше время?
Результатов: 343, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский