ВРЕМЯ - перевод на Немецком

Zeit
время
пора
период
срок
момент
эпоху
Zeitpunkt
время
момент
этапе
сроки
дату
сейчас
Uhrzeit
время
час
дата
Weile
время
Moment
момент
сейчас
мгновение
время
миг
подожди
минутку
погоди
минуту
секунду
Timing
время
сроки
тайминг
выбор момента
Zeiten
время
пора
период
срок
момент
эпоху
Uhrzeiten
время
час
дата

Примеры использования Время на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне понадобилось время, чтобы к этому привыкнуть.
Ich brauchte eine Weile, um mich daran zu gewöhnen.
Не лучшее время для второго раунда.
Kein guter Zeitpunkt für Runde zwei.
Текущие дата и время DNS- сервера.
Das aktuelle Datum und die Uhrzeit auf dem DNS-Server.
Время для моей истории.
Zeit für meine Geschichte.
За это время прибытия только по запросу
Außerhalb dieser Uhrzeiten Anreise nur auf Anfrage
В обычное время нам насрать.
In normalen Zeiten wäre uns das egal.
Время не может быть совпадение.
Das Timing kann kein Zufall sein.
В соответствующее время вы дать мне сигнал.
Im richtigen Moment gibst du mir ein Zeichen.
Время ускоряло рост капитализма.
Die Uhrzeit hat den Aufstieg des Kapitalismus beschleunigt.
В это время я не могла.
Zu diesem Zeitpunkt konnte ich nicht.
Время с моим братом.
Zeit mit meinem Bruder.
На это ушло время, но я смирилась.
Es dauerte eine Weile, aber ich fand meinen Frieden.
Я зачитаю зоны и время, так что, проверьте свои карты.
Ich lese die Zonen und die Uhrzeiten vor, also nehmt eure Karten zur Hand.
Хорошие время для религии с их теорией конца света.
Gute Zeiten für Religionen mit Ende-der-Welt-Szenarien.
Время это все, Гейб.
Das Timing ist alles, Gabe.
Только на время, Стэнли.
Nur im Moment, Stanley.
Это время считается началом Мюнхенской школы.
Dieser Zeitpunkt gilt als Beginn der Münchner Schule.
Сертифицированное время в CmContainer.
Zertifizierte Uhrzeit im CmContainer.
В последнее время я его не видела.
Ich sah ihn in letzter Zeit nicht.
Мне придется оставить вас на время.
Ich muss euch für eine Weile verlassen.
Результатов: 22540, Время: 0.0546

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий