VĚK - перевод на Русском

возраст
věk
stáří
stará
let
dožívají se
věkovou
век
století
věk
době
éře
becku
sto let
vìk
víčka
century
stol
эра
éra
věk
doba
období
epocha
эпоха
éra
věk
doba
období
epocha
время
čas
doba
období
chvíle
načasování
okamžik
hodinu
chvilku
лет
let
léta
возраста
věk
stáří
stará
let
dožívají se
věkovou
возрасте
věk
stáří
stará
let
dožívají se
věkovou
года
roku
roční
r.
léta
возрасту
věk
stáří
stará
let
dožívají se
věkovou
эпоху
éra
věk
doba
období
epocha
веком
století
věk
době
éře
becku
sto let
vìk
víčka
century
stol
эру
éra
věk
doba
období
epocha
времена
čas
doba
období
chvíle
načasování
okamžik
hodinu
chvilku
эры
éra
věk
doba
období
epocha
века
století
věk
době
éře
becku
sto let
vìk
víčka
century
stol
эпохой
éra
věk
doba
období
epocha

Примеры использования Věk на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zlatý věk Británie.
Золотая эра Британии.
Člověk narozený z ženy má krátký věk, avšak nepokoje do sytosti.
Человек, рожденный женщиной, имеет короткий век, и его жизнь полна страданий.
James Leary, věk 42, a Leigh Ann Tracyová, pouhých 23.
Джеймс Лири, 42 года и Ли Энн Трейси, всего 23.
Takže Imranův věku bude Diyin věk plus 2.
Значит, возраст Имрана будет равен возрасту Дии плюс 2. Плюс 2.
Není slušné ptát se ženy na věk.
Невежливо спрашивать женщину о возрасте.
Historie zdobit: viking věk Cestujte zpět v historii se setkat s viking dívku!
История одеваются: Эпоха викингов Путешествие в историю, чтобы встретить викингов…!
Věk chaosu začíná právě teď.
Эра хаоса начинается сейчас.
No tak, 24, 24 je zlatý věk.
Да ладно, 24 это золотое время.
Sleduješ" Věk nevinnosti"?
Ты смотришь" Эпоху невинности"?
Imranův věk se rovná Diyině věku, který je 2, plus 2.
Это равно возрасту Дии, то есть 2, плюс 2.
Zde před vámi leží muž, věk 32, trpící slezinnou anémií.
Перед вами мужчина, 32 года, диагноз- спленогенная анемия.
Bylo mi teprve 57, když jsem se vyučil. To není žádný věk.
Я закончил образование во вполне юном 57- летнем возрасте.
Třetí věk tohoto světa.
Третья Эпоха мира сего.
Nastává věk zázraků, doktore.
Это эра чудес, доктор.
Zpravidla se toto období označuje jako alžbětinská doba či zlatý věk Anglie.
Данный период по праву называют золотым веком Англии, что касается и английской музыки.
Věk za věkem..
Эпоху за эпохой..
Otec Joe McMurtry, věk 52.
Святой отец Джо МакМертри, 52 года.
A doufám, že to není narážka na můj věk.
И, надеюсь, не отсылка к моему возрасту.
Víš, to byl přesně stejný věk, když jsem se já stal společníkem.
Я стал партнером ровно в том же возрасте.
Věk trvale udržitelného rozvoje musí stát na otevřenosti,
Эпоха Устойчивого Развития должна быть построена на открытости,
Результатов: 1120, Время: 0.1422

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский