ÚCHYL - перевод на Русском

извращенец
úchyle
perverzák
zvrhlík
perverzní
zvrhlý
podivín
deviant
zvhrlík
buzno
uchyle
псих
blázen
cvok
šílenec
magor
šílený
psychouš
psychopat
úchyl
blázne
šílenej
урод
zrůda
zrůdo
ošklivý
sráči
hajzle
kreténe
hnusnej
debile
čurák
blbečku
больной
nemocný
nemocnej
zvrácenej
zvrácený
pacient
nemocně
zvrhlej
úchylnej
úchylný
hnusnej
извращенка
perverzačko
zvrhlíku
úchylná
извращенцем
úchyle
perverzák
zvrhlík
perverzní
zvrhlý
podivín
deviant
zvhrlík
buzno
uchyle
болен
nemocný
nemocnej
zvrácenej
zvrácený
pacient
nemocně
zvrhlej
úchylnej
úchylný
hnusnej

Примеры использования Úchyl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne, ale celé ráno na všechny zíral, jako úchyl.
Нет, но он ошивался тут все утро, пялясь на всех, как псих.
Byl to úchyl?
Он был псих?
Jen si tu potichu seďte a zírejte jako úchyl.
Сидеть и таращиться, как псих.
Dodělals to, protože jseš úchyl.
Знаю я тебя, извращенца. Ты кончил.
Jednou mi slídil v pokoji jak nějakej úchyl.
Однажды я застал его в моей комнате как какого-то извращенца.
to ty budeš úchyl z Central Parku.
мы расстанемся ты будешь извращенкой из центрального парка.
Úchyl na Hvězdný války.
О, фанат Звездных Войн.
Billy Kemble byl úchyl zatčený za držení kokainu.
Билли Кембл был эксгибиционистом, задержанным за хранение кокаина.
Zněl jsem jako úchyl?
Не жутковато звучит?
To jste nějakej úchyl, nebo co?
Мужик, ты какой-то извращенец, или что?
Jakej úchyl se vzruší, když vidí chlapa šoustat osla?
Что за больные придурки, как они могут возбуждаться наблюдая как мужик трахает осла?
Zasranej úchyl v masce?
Ты, придурок в маске!
Tenhle malej úchyl řekl,- že se mu líbí, jak voním.
Мелкий чудик сказал, что ему нравится, как я пахну.
Tak ty chceš být vrah?! A taky jsi úchyl!
Растлителем ты уже стал, еще и убийцей стать хочешь?
Ten úchyl ve 26 usnul a má velké balení chipsů.
Так, придурок с 26 места заснул, И у него огромная пачка чипсов.
Nikoho nezajímá úchyl v autobusu?
Всем насрать на извращенца в автобусе?
Tak jaký úchyl mi píše ty nechutné zprávy?
Тогда, что за извращенец отправлял мне все эти отвратительные сообщения?
Úchyl sem přijde a dělá všechno.
Незнакомцы заходят и творят что хотят.
Zachraň mě z tohoto úchyl tváří pěstoun mám!" Huh?
Спаси меня от этого больного на голову ублюдка- приемного отца" А?
Jo, to je ten úchyl, co mi prodal tvůj prsten.
Да, это тот чудик, что продал мне кольцо для тебя.
Результатов: 131, Время: 0.1522

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский