Примеры использования Úlevy на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Schvalte tento zákon pracovních míst a firmy dostanou úlevy na daních, pokud zaměstnají americké veterány.
Ale je také pocit úlevy, že bolest a utrpení, je nyní u konce
Jako byste… zadržoval velký oddechnutí úlevy, velký hit vzduchu uvězněný ve vašich plících.
obyvatelstvo hustě osídlených oblastí k přesídlení na prázdnou půdu poskytujíce jim různé úlevy.
Jsou to slzy úlevy, Randito, protože dnešní večer budu naposledy donucena k tanci únosci mého bratra.
To by mohlo být možné nabídnout nějaké úlevy, pokud jde o bakterie,
hledejte stopu jistoty, úlevy a míru, které následují v patách intuice.
v mnoha případech může začít poskytovat nějaké úlevy přes noc.
trošku… jenom trošku… úlevy.
který by dal určité úlevy na jeho neuhasitelnou žízeň.
Zákon o podpoře hospodářského růstu, který byl přijat na konci roku 2009, přinesl další daňové úlevy a podněty pro domácí poptávku.
si můžete vzít tyto různé léky nabízet nějaké úlevy v týká Příznaky gastritidy.
již užívání těchto látek bude vám nabídnout nějaké úlevy.
pozornost problémům a krátkodobé úlevy od nedobrovolné nervové tiky.
pozornost problémům a krátkodobé úlevy od nedobrovolné nervové tiky.
ohromný pocit smutku a úlevy se cítil.
Antihistaminikum oční kapky jsou velmi užitečné pro získání úlevy od problémů souvisejících s alergií.
Úlevy na dani ze mzdy a výdaje za programy,
s určitým nevysvětlitelným pocitem úlevy. A jistým nadšením, jaké jsem necítil, já nevím, jak dlouho.
Dlouhodobý zánět vazu bez jakéhokoli pocitu úlevy by mohlo znamenat,