RELIEF in Czech translation

[ri'liːf]
[ri'liːf]
úleva
relief
comfort
relieved
pomoc
help
assistance
aid
support
assist
backup
reliéf
relief
topography
relief
útěcha
consolation
comfort
solace
relief
reassurance
humanitární
humanitarian
aid
relief
úlevě
relief
relieving
přepouštěcí
relief
relieving
overflow
úlev
relief
breaks
concessions
rebates
zmírnění
mitigation
alleviation
reduction
relief
reducing
mitigating
easing
alleviating
relieving
odlehčovací
vysvobozením

Examples of using Relief in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, let's talk about pain relief.
A teď si povíme něco o zmírnění bolesti.
About a month ago, she left on a relief mission to South America.
Asi před měsícem odešla na humanitární misi v Jižní Americe.
The treatment results in the relief of painful syndromes
Dochází k uvolnění bolestivých syndromů
Pressure Relief Valve, PED Certified, Poppet-Type, Direct-Acting.
Vestavný tlakový přepouštěcí ventil s certifikací PED, přímo řízený.
And it should give her some relief.
A mělo by jí to ulevit.
Well, that's a relief.
No, to je útěcha.
So tell me about stress relief.
Povězte mi něco o úlevě od stresu.
He donated to a lot of children's charities and relief agencies.
Hodně podporoval dětskou charitu a humanitární organizace.
PMS relief. You need, like, five of those?
Těch budeš potřebovat tak pět. Zmírnění PMS?
You were right about the stress relief.
O uvolnění stresu jste měla pravdu.
Pressure relief valve, direct-acting,
Tlakový přepouštěcí ventil, přímo řízený,
Relief of the central controller due to local motion profiles.
Odlehčení centrální řídicí jednotky díky místním pohybovým profilům.
A hard working man needs stress relief.
Těžce pracující muž, potřebuje ulevit stresu.
The joy-the relief, really.
To blaho, ta útěcha, vážně.
CAMEL GRUNTS To his great relief, the calf is breathing.
K jeho velké úlevě mládě dýchá.
I thought we were on a relief mission.
Já myslel, že jsme na humanitární misi.
You need, like, five of those? PMS relief.
Těch budeš potřebovat tak pět. Zmírnění PMS.
Many tanks have relief valves that vent gas to avoid explosions.
Mnoho nádrží má odlehčovací ventily, které uvolňují plyn, aby se předešlo explozi.
Pressure Relief Valve, Solenoid-Operated, Spool-Type, Piloted.
Tlakový přepouštěcí ventil s integrovanou funkcí odlehčovacího ventilu, ovládaný elektromagnetem.
And stress relief for the discerning gentleman?
A uvolnění stresu pro gentlemany?
Results: 2295, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - Czech