Examples of using Úleva in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ministře, to je úleva.
Pro bachaře to byla úleva.
To je úleva; vědět, že už nikdy nebudu muset vidětn svoje vlastní dítě.
To by pro tebe byla úleva.
Co? To by pro tebe byla úleva.
Je úleva vědět, že v Salemu zůstal alespoň jeden gentleman.
Je úleva vidět zas to chování v akci.
Úleva a zmírnění citlivé pokožky těla.
Řekla jsi, že jsem součástí rodiny, Lindo. Jaká to úleva.
Lindo. Jaká to úleva.
Je to úleva, konečně potkat ženu jak se patří.
Ta úleva na Archieho tváři.
Úleva by byla velmi vítaná.
Je to úleva, kterou naše spravedlnost nabízí- oko za oko.
Úleva bude omezena na £ 500000 z oprávněných výdajů na výstavu.
To musí být úleva pro vaše ramena.
Naše úleva končí za méně než týden.
Určitě je to úleva i pro okres Manitowoc County.
Daňová úleva?
Je to úleva, že?