WEIGHT in Czech translation

[weit]
[weit]
hmotnost
weight
mass
wiegen
váhou
weight
scale
gewicht
závaží
weight
baggage
counterweight
barbell
girth
vahou
weight
váhový
weight
zátěž
burden
load
weight
ballast
strain
stress
baggage
encumbrance
deadweight
workload
břemeno
burden
weight
load
baggage
encumbrance
to carry
břímě
burden
weight
liability
imposition
to bear
onus
encumbrance
s nadváhou
of overweight
with weight

Examples of using Weight in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't envy the weight that's on your shoulders, Dean.
Nezávidím ti to břímě, které neseš, Deane.
You cannot carry the weight of the world forever, Toby.
Nemůžeš nést břemeno celého světa napořád, Toby.
You're just jealous'cause the weight's falling off of me.
Závidíš mi jen proto, že ze mě padají kila.
Mr. Pintero said that would only happen if considerable weight was placed on it from above.
Pan Pintero říkal, že to mohla způsobit jen značná zátěž umístěná shora.
The ancient church bell(weight: 100 kg) dates back to 1340.
Jediný kostelní zvon váží 100 kg a pochází z roku 1340.
Why don't you call Weight Watchers while you at it?
Proč radši nezavoláš Váhový Kontrolóry když jsi tu?
Try and carry the weight by yourself-- do this.-The martyr?
Snažíš se nést to břímě sám.- Mučedník.- Co?
Of our clients get a weight problem when they stop smoking.
Našich klientů má problém s nadváhou, když přestanou kouřit.
I promise you, you do not want to carry that weight.
Přísahám, že si sebou to břemeno nechceš nosit.
Nice of you to drop the baby weight.
Pěkný, žes shodila ty kila po dítěti.
Don't put… don't put too much weight on it.
Nedávejte na to moc velkou zátěž.
That's your boy's weight.
Tolik váží tvůj kluk.
The martyr. Try and carry the weight by yourself-- do this.- What?
Snažíš se nést to břímě sám.- Mučedník.- Co?
No. I used to have a weight problem.
Míval jsem problém s nadváhou. Ne.
Weight heparin by subcutaneous injection, stat. heparin and low molecular.
Heparin a nízkomolekulární váhový Heparin injekcí.
Exactly, so… so I need to start carrying my own weight.
Přesně, takže… takže musím začít nést své břemeno.
No. I never could lose all the weight.
Ne, nepodařilo se mi shodit všechny kila.
We're not gonna carry any unnecessary weight.
Nemůžeme vézt zbytečnou zátěž.
How weight is cube of the same material, if its dimensions are 2-times smaller?
Kolik váží kostka z téhož materiálu, pokud její rozměry budou 2-krát menší?
I used to have a weight problem. No.
Míval jsem problém s nadváhou. Ne.
Results: 6147, Time: 0.199

Top dictionary queries

English - Czech