ČÁSTECH SVĚTA - перевод на Русском

частях мира
částech světa
koutech světa
частях света
částech světa
koutech světa
регионах мира
částech světa
oblastech světa
regionech světa
части мира
části světa
koutech světa
oblasti světa
уголках земли

Примеры использования Částech světa на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podle zprávy Mezinárodní energetické agentury by zkvalitnění energetického sektoru mohlo v některých nejchudších částech světa zajistit zlepšení podmínek odpovídající deseti letům hospodářského růstu.
Согласно докладу Международного Энергетического Агентства, усовершенствование энергетического сектора может предоставить эквивалент десятилетнему росту в некоторых наиболее бедных частях мира.
ekologickou devastaci v různých částech světa.
экологическую катастрофу во многих частях света.
posunů v hodnotách půdy v různých částech světa, což může zájem investorů dále stupňovat.
изменения стоимости земли в различных частях мира, что еще больше может повысить интерес инвесторов.
státy se stejnou úrovní příjmů v jiných částech světa.
страны с таким же уровнем доходов, находящиеся в других частях света.
vždy zahrnovaly složité geopolitické zájmy v různých částech světa a v různých etapách americké historie.
каждая включает комплекс геополитических интересов в различных зонах мира в разные периоды истории США.
To by potěšilo producenty v ostatních částech světa, ale mělo by to nesmírně nepříznivé důsledky pro světové hospodářství,
Это будет на руку производителям нефти в других частях мира, но очень негативно скажется на мировой экономике, как это уже было в 1973 году,
upravený dle cenových hladin v různých částech světa, dosahuje v průměru kolem 10 tisíc dolarů,
скорректированный в соответствии с ценовыми уровнями в разных частях мира, в среднем составляет около$ 10000,
Jenže v mnoha částech světa je voda hodně kalná,
Во многих частях света океанские воды достаточно мутные,
Pokud nám dojde voda, a v některých částech světa už se tak děje, a brzy dojde i v dalších částech světa, budeme muset získat vodu z moře, a pro to budeme potřebovat odsolovací zařízení.
Когда вода заканчивается, как в некоторых регионах мира, а вскоре и в других регионах мира, нам придется добывать ее из моря, и для этого придется построить опреснительные установки.
I v Číně a dalších částech světa, kde roste výrobní sektor, vychází většina růstu výstupu ze
Даже в Китае и других частях мира с растущей обрабатывающей промышленностью на повышение производительности‑ часто связанное с автоматизированными процессами,
klesající údaje o plodnosti v mnoha částech světa v příštích padesáti letech značně ztlumit globální růst.
сокращение рождаемости во многих частях света может значительно ослабить мировой экономический рост в ближайшие 50 лет.
jsou v Rusku větší než v mnoha jiných částech světa, avšak problémy, jimž čelí občanská společnost samotná,
гражданского общества в России, более серьезные, чем во многих частях мира, однако проблемы, которые стоят перед самим гражданским обществом,
plynu vyhnaly nahoru ceny energií, tlaky na životní prostředí teď mohou v mnoha částech světa posouvat výš ceny potravin a vody.
газа привела к повышению цен на энергоресурсы, экологические проблемы могут вызвать повышение цен на продукты питания и воду во многих частях света.
západní Evropa přeslapuje na hranici recese, ryzí oživení růstu výstupu v USA by se v ostatních částech světa mělo projevit jako značná pomoc povzbuzující poptávku.
устойчивое восстановление« роста объемов производства» в США может в значительной степени способствовать увеличению спроса в остальной части мира.
také pomocí přímých kontaktů mezi třídami v různých částech světa.
также через прямые контакты между классами в различных частях мира.
městské samosprávy v jiných částech světa by ji měly napodobit
национальным правительствам- и даже городам- в других частях света следует также провести его,
a tohle se stalo v mnoha částech světa a zejména v oblastech
произошло в большей части мира, и особенно в таких областях,
Spojil miliony uživatelů ve Spojených státech a dalších částech světa.
Он связал миллионы пользователей в Соединенных Штатах и других частях мира.
teď v jiných částech světa a v důsledku naší krátkozrakosti trpí.
живущих в разных частях мира, которые сегодня страдают от последствий нашей близорукости.
bude- v budoucnosti vědecká diktatura v mnoha částech světa,- bude pravděpodobně o mnoho blíže k šabloně" Skvělého Nového Světa"- než k šabloně" 1984.
они будут иметь место во многих частях мира, будут вероятнее всего близки к модели моей книги, чем к модели Орвелла" 1984".
Результатов: 73, Время: 0.125

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский