ČEKÁM - перевод на Русском

жду
čekat
počkat
čekání
očekávat
počkám
se dočkat
vyčkávat
počkala
cekat
těšit
ожидаю
očekávám
čekám
neočekávám
nečekám
vyčkávám
bych očekávala
ожидание
čekání
očekávání
čekám
předvídání
pockej
počkání
я подожду
počkám
počkat
budu čekat
vydržím
počkala
думаю
myslím
hádám
předpokládám
myslel jsem
věřím
přemýšlím
jistý
pocit
napadlo
určitě
беременна
těhotná
čekala
čeká dítě
těhotný
otěhotněla
dítě
je
těhotenství
březí
tehotna
ждать
čekat
počkat
čekání
očekávat
počkám
se dočkat
vyčkávat
počkala
cekat
těšit
ждал
čekat
počkat
čekání
očekávat
počkám
se dočkat
vyčkávat
počkala
cekat
těšit
ждала
čekat
počkat
čekání
očekávat
počkám
se dočkat
vyčkávat
počkala
cekat
těšit
ожидая
čekat
očekával
čekáním
čekající
očekávání
čekajíce
ожидал

Примеры использования Čekám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Slíbils mi noc bez kluků a já čekám, že si mě budeš předcházet.
Ты обещал мне ночь без ребят, и я ожидаю, чтобы было романтично.
Holka, na tebe čekám celý svůj život.
Детка, я ждал тебя всю свою жизнь.
Čekám na zprávy, co nepřicházejí z telefonu, který nezvoní.
Ждать новостей, которых никогда не будет с телефона, который никогда не звонил.
Čekám, až přestane pršet.
Я подожду пока дождь закончится.
Čekám na Johnnieho!
Жду Джонни!
Oh, čekám, že lidí chcou to, co chcou.
Ну, думаю, люди хотят, то что хотят.
Čekám na dokončení dvipdfm.
Ожидание завершения работы dvipdfm.
Tohle od něj čekám.
Вот чего я от него ожидаю.
Celý život čekám, až promluvíš.
Я всю жизнь ждала, когда ты заговоришь.
Jen čekám na tvůj telefon.
Ждал твоего звонка.
Víš, že nerada čekám, když mám novinky.
Ты знаешь, я не люблю ждать, когда у меня есть новости.
Čekám na Alex Dupré.
Я подожду Алекс Дюпре.
Čekám na děti.
Жду детей.
Čekám na dokončení dvips.
Ожидание завершения работы dvips.
Vyhlížím ho a čekám, že ho uvidím vracet se.
Я все смотрю туда и думаю, что увижу, как он возвращается.
Nevím, co čekám.
Не уверена, чего ожидаю.
Čekám na někoho, kdo mi tohle řekne, celý svůj život.
Всю жизнь ждала, чтобы кто-нибудь мне такое сказал.
Dlouho čekám na tuhle chvíli.
Я долго ждал этого момента.
A čekám na tvůj dopis, kde mi napíšeš.
И ожидая твоего письма, которое скажет.
Na co mám čekám, Jacku?
Чего я должна ждать, Джек?
Результатов: 1957, Время: 0.1484

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский