ŠOKY - перевод на Русском

шок
šok
šoky
šokující
choque
shoku
omráčení
těš
потрясения
šoky
šoku
otřesy
chaos
pozdvižení
rozvrat
šoků
vřava
разряды
výboje
šoky
удары
údery
rány
útoky
zásahy
šoky
nárazy
bodání
током
proudem
elektřinou
elektrický šok
šoky
elektrikou
шоки
šok
šoky
šokující
choque
shoku
omráčení
těš
потрясений
šoků
otřesů
šokům
chaosu
šoky

Примеры использования Šoky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Navíc šoky cen energií a potravin mohou být jednak značné,
Более того, ценовые потрясения в энергетической и продовольственной сферах могут быть очень значительными
V zásadě by Japonsko mohlo takové šoky přestát i bez vysoké inflace
В принципе, Япония может пережить такие потрясения без высокой инфляции
A i onen malý dopad, který šoky dovozních cen na americkou inflaci přece jen mají,
Небольшой эффект, который шок изменения цен на импорт оказывает на инфляцию в США,
Firmy a spotřebitelé prý na letošní šoky zareagovali„ přechodným“ zpomalením spotřeby,
Фирмы и потребители отреагировали на потрясения этого года« временным» замедлением потребления,
Francouzi prodělají v nadcházejících letech velké šoky, ale možná zůstane Francie jedinou evropskou zemí, která bude ode
Французов ожидает значительный шок в ближайшие годы. Однако в последующие 30 лет Франция может остаться единственной европейской страной,
zlou bytost vytvářející elektrické šoky.
зло, создающее электрические разряды.
Cílem není absorbovat šoky, nýbrž snižovat příjmové propasti mezi regiony.
Цель состоит не в том, чтобы поглотить удары, а в том, чтобы уменьшить бреши в доходах регионов.
Pokud se šoky nezhorší( a některé budou polevovat),
Если потрясения не усилятся( а некоторые не станут более острыми),
Šoky pociťujeme každý den v podobě katastrofálních povodní,
Ежедневно мы ощущаем удары катастрофических потопов, засух
Energetické šoky přispěly ke smrtelné kombinaci stagnujícího hospodářského růstu
Энергетические потрясения вносят свой вклад в смертоносную комбинацию из застоя экономического развития
Já preferuji předpoklad, že šoky přicházejí relativně často,
Я предположил бы, что шоки наступают относительно часто,
Rezonance neukázala žádné léze bílé hmoty a šoky neprovází flexe krčních svalů.
Магнитно- резонансная не выявила никаких повреждений белого вещества, И удары происходят не в момент изгибания шеи.
ekologických systémů ustát šoky a zůstat v požadovaném pohárku.
природных систем выдерживать потрясения и при этом оставаться в желаемой нише.
které Čínu chrání před externími šoky.
которые защитили Китай от внешних потрясений.
Z teorie sice vyplývá, že flexibilní devizové kurzy by měly otupit zahraniční měnové či finanční šoky, ale v praxi takový měnový režim zřídkakdy funguje sám o sobě.
Хотя в теории гибкий валютный курс способен сдержать внешние монетарные и финансовые шоки, на практике подобный валютный режим редко срабатывает сам по себе.
vstupuje do nebezpečného stadia, bude čínská vláda nucena reagovat na nově se objevující rizika, šoky a slabiny.
правительству Китая будет необходимо реагировать на новые риски, шоки и слабые места в случае их возникновения.
aby se ochránili před šoky a spekulativním kapitálem,
чтобы защитить себя от потрясений и спекулятивного капитала,
přeregulovanému trhu práce nedokázala země na tyto šoky reagovat a dostala se do potíží.
Германия не смогла адекватно среагировать на эти шоки и попала в неприятности.
ekonomika nedělá nic jiného, než že na tyto vnější šoky naprosto racionálně reaguje.
за исключением того, что она реагирует полностью рациональным образом на эти внешние шоки.
najatí pracující jsou pak méně produktivní a citlivější na šoky.
следовательно, такие работники менее продуктивны и более чувствительны к потрясениям.
Результатов: 96, Время: 0.1752

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский