ABYCH ZACHRÁNIL - перевод на Русском

чтобы спасти
aby zachránil
aby ochránila
aby zachránily
abych uchránila
чтобы сохранить
abychom udrželi
aby zachoval
abych zachránil
chcete-li uložit
abych ochránil
uložení
abychom uchovali
чтобы защитить
abych ochránil
abychom ochránili
aby chránil
abych chránila
aby chránili
aby zachránil
aby ochránily
abychom bránili
abych si uchránil
чтобы уберечь
abys ochránil
abychom ochránili
abychom zabránili
abych zachránil

Примеры использования Abych zachránil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jsem zfalšoval ten test a lhal jí, abych zachránil pacienta.
я подделал анализ. и солгал ей, чтобы спасти пациента.
co bude nutné, abych zachránil Mayu.
и что я сделаю все, чтобы спасти Майю.
já byl ochotný udělat cokoliv, abych zachránil tohle město a to vytvořilo jeho.
я был готов сделать что угодно, чтобы спасти город, и это создало его.
Vzal jsem tě sem, abych zachránil mého syna tím, že tě zabiju.
Я привел тебя сюда, чтобы спасти жизнь сыну, твоя жизнь в обмен на его.
Nebo, jak mě tvoje matka pustila k vám domů, abych zachránil její drahou dcerušku.
Или о ночи, когда твоя мать пригласила меня в дом, чтобы спасти жизнь ее драгоценной дочери.
se tě snažím mrdat v kostele, abych zachránil mozek svý mámy.
мы трахаемся в церкви, чтобы спасти разум моей матери.
bych se vrátil do toho hořícího školního autobusu, abych zachránil ty děti?
вернулся ли бы я к тому горящему школьному автобусу, чтобы спасти тех детишек?
Obětoval jste se, abys zachránil toto město, vzal jste si Belle.
Ты пожертвовал собой, чтобы спасти город. Ты женился на Белль.
Daruješ tedy všechno, čím jsi, abys zachránil příteli život?
Тогда ты отдашь все чтобы спасти жизнь твоего друга?
Abys zachránila budoucnost?
Zaprodal jste nás, abyste zachránil vévodkyni?
Ты продал нас чтобы защитить герцогиню?
Abyste zachránil život vašeho syna,
Чтобы спасти жизнь ребенка,
Přišli jsme sem, abychom zachránili svět živých,
Мы пришли сюда, чтобы сохранить мир живых,
Co bys obětoval, abys zachránil tohle město,- abys zastavil potíže?
Чем бы ты пожертвовал, чтобы спасти этот город, чтобы прекратить Беды?
Takže by se vzdal, aby zachránil Vzdušný národ?
То есть он бы сдался, чтобы защитить Воздушных Кочевников?
Abychom zachránili ligu, musíme ji zabít.
Чтобы сохранить лигу, мы должны ее убить.
Abyste zachránil svou dceru?
Чтобы спасти свою дочь?
Dino mlčel, aby zachránil bratra.
Дино молчал, чтобы защитить своего брата.
Co udělali ve starém 90210, aby zachránili Peach Pit?
Что сделали старые 90210, чтобы сохранить Peach Pit?
Narodila jsem se, abych zachránila Doktora, ale Doktor je nyní zachráněn..
Я была рождена, чтобы спасти Доктора, но теперь Доктор спасен. Я.
Результатов: 103, Время: 0.1249

Abych zachránil на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский