ADEKVÁTNÍ - перевод на Русском

адекватной
adekvátní
přiměřenou
соответствующую
příslušnou
odpovídající
vhodnou
adekvátní
patřičný
odpovídá
relevantní
náležitou
надлежащую
správné
řádný
řádně
adekvátní
náležitou
достаточное
dostatečný
dost
dostatek
adekvátní
postačující
подходящее
vhodná
správný
dobré
pravý
to je to
adekvátní
příhodný
нормальные
normální
dobrý
v pohodě
pořádný
běžné
v pořádku
normálně
jsou
v normálu
подходит
vhodné
sedí
vyhovuje
pravý
se hodí
přijde
se blíží
dobrý
odpovídá
jde
адекватное
přiměřené
adekvátní
dostatečné
odpovídající
адекватные
vhodné
dostatečná
adekvátní

Примеры использования Adekvátní на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Můj závěr je ten, že otevřenost není adekvátní náhražkou pro rozvojovou strategii.
Мой вывод состоит в том, что открытость не является адекватной подменой стратегии развития.
Ale pak se to ukázalo jako adekvátní.
Но потом восприняла ее адекватно.
Proč neměl Jeriko One adekvátní ochranku?
Почему Джерико Ван не была обеспечена необходимая охрана?
Paštika z husích jater od Chasena je více než adekvátní.
Фуа- гра в Чейзен будет более, чем достаточно.
Bylo to adekvátní.
Было нормально.
Nová opatření současné vlády se také zdají rozumná a adekvátní.
Новые меры правительства также кажутся разумными и соразмерными.
Byl naprosto adekvátní.
детектив он был весьма компетентным.
Byl byste adekvátní nájemce.
Вы были неплохим жильцом.
Nedostatek adekvátní zahraniční pomoci patří k největším ostudám na naší planetě
Нехватка адекватной иностранной помощи- одна из самых постыдных вещей на нашей планете,
Ale smlouva společnosti říká, že Matka Hubbardová a.s. poskytne adekvátní výcvik všech zaměstnanců, což neprovedla.
Но соглашение франшизы говорит Мамаша Хаббард инк. обеспечит надлежащую подготовку для всех работников, которую они не прошли.
Pokud se nevyrábějí adekvátní mléka pro vaše dítě,
Если вы не производите достаточное молоко для вашего ребенка,
Nesete výhradní odpovědnost za adekvátní ochranu a zálohování dat
Вы несете полную ответственность за надлежащую защиту и резервное копирование данных
Co ti, pane, dlužím podle zákona je adekvátní prostředí na dalších 58 dní,
О, по закону, сэр, я вам должна подходящее окружение на ближайшие 58 дней,
Je možné, že tvá neschopnost najít adekvátní dětskou péči vychází z toho, že cítíš úzkost kvůli odloučení od Christine?
Возможно, твоя неспособность найти нормальные ясли вызвана чувством беспокойства расставания с Кристин?
Totéž platí pro dohodu vyspělých zemí, že rozvojovým zemím zajistí„ adekvátní, předvídatelné a udržitelné finanční prostředky,
Помимо этого развитые страны договорились« предоставить адекватные, предсказуемые и регулярные финансовые средства,
mě budeš považovat za adekvátní náhradu.
вы можете найти меня, как… Адекватное вознаграждение.
Občané a vlády musí z bezpečnosti léčiv učinit prioritu a vyčlenit na řešení těchto problémů adekvátní zdroje;
Граждане и правительства должны сделать приоритетным вопрос обеспечения безопасности лекарств и выделить адекватные ресурсы для урегулирования этих проблем;
Vzhledem k čínské politice jednoho dítěte a absenci adekvátní infrastruktury( včetně bydlení)
Но теперь, учитывая китайскую политику одного ребенка и отсутствие надлежащей инфраструктуры( включая жилье)
pokud nenajde adekvátní náhradu.
же может найти адекватную замену.
umírají- často v důsledku absence přístupu k důvěryhodným informacím nebo adekvátní léčbě.
часто из-за невозможности получения доступа к достоверной информации или адекватному лечению.
Результатов: 74, Время: 0.1754

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский