AKCIONÁŘE - перевод на Русском

акционеров
akcionářů
podílníků
акционеры
akcionáři
podílníci
акционера
akcionáře

Примеры использования Akcionáře на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jež jejich rozhodnutí mohou přivodit kapitálovým přispěvatelům mimo kmenové akcionáře, je komplikované.
могут понести другие лица, делающие долевой взнос, помимо акционеров, является сложной задачей.
Když ale firma má majoritního akcionáře, spory o kontrolu nejsou možné,
Когда у компании есть контролирующий акционер, тем не менее, контролирующие прения невозможны,
která likvidují akcionáře a pokutují dlouhodobé věřitele,
которые избавляют от акционеров и наказывают долгосрочных кредиторов,
Dělá velký koncert pro všechny akcionáře, kteří vlastní půlku světa,
Он устраивает это большое шоу для всех акционеров компании, знаешь, которые владеют половиной мира,
Zisk připadající na akcionáře Skupiny PPF k 30. červnu 2011 činil 150 milionů eur.
На 30 июня 2011 года чистая прибыль Группы к выплате акционерам составила 150 млн евро.
Čistý zisk připadající na akcionáře skupiny PPF za první pololetí dosáhl 346 milionů eur,
В первом полугодии текущего года объем чистой прибыли, приходящейся на акционеров Группы PPF, достиг 346 миллионов евро,
Vlastní kapitál skupiny PPF připadající na akcionáře vzrostl oproti 31. 12. 2012 o 120 milionů eur a 30. června 2013
Собственный капитал Группы PPF, приходящийся на акционеров, увеличился по сравнению с 31. 12. 2012 г. на 120 млн. евро
tak vytvářejí zisk… za všechny lenivé, mizerné akcionáře.
все же приносят доходы этим ленивым необразованным ублюдкам- акционерам.
můžu přesvědčit své akcionáře, aby mi to dovolili, ale je to stále jeden z těch úžasných zážitků,
когда убеждаю моих акционеров дать мне разрешение, но это до сих пор чудесный опыт,
chránit zájmy IuteCredit Europe jakožto akcionáře, věřitele a investora v Kosovu.
защиты интересов IuteCredit Europe как акционера, кредитора и инвестора в Косово.
utratí, aby si zajistily lepší postavení na trhu a mohly své akcionáře odměnit v budoucnu.
пользу лучшего положения рынка, позволит им воздать должное своим акционерам в будущем.
která uvalí hlavní břemeno na akcionáře a věřitele bank, nikoli na daňové poplatníky.
которые перекладывают основное бремя на банковских акционеров и кредиторов, а не на налогоплательщиков.
současně ohrožovali vlastní firmu i jiné akcionáře.
ставит под угрозу интересы компании и остальных акционеров.
Zaprvé, odhlédneme-li od transferů uvnitř finančního sektoru, celkové globální účinky tohoto segmentu finančnictví tvoří zisk asi 340 miliard dolarů v přírůstcích reálné hodnoty pro akcionáře z vyšších očekávaných budoucích zisků.
Во-первых, если исключить трансферты внутри самого финансового сектора, общий глобальный эффект этого вида финансовой деятельности составит прибыль для акционеров в размере около 340 миллиардов долларов за счет ожидаемых в будущем более высоких доходов.
Struktura vlastnictví mnohých evropských společností je spletitá a zahrnuje velké akcionáře, jejichž zájmy jsou často v rozporu se zájmy firmy- a to není právě nejlepší způsob, jak dosahovat zdravých obchodních rozhodnutí.
Многие европейские фирмы имеют сложные структуры собственности с крупными акционерами, чьи интересы часто противоречат интересам компании- едва ли лучший способ для принятия хороших деловых решений.
bylo možné najít způsob, jak akcionáře finančního sektoru přimět, aby snesli ještě větší podíl ztrát,
ФРС- чтобы был найден некоторый способ, чтобы держатели акций финансового сектора несли еще большую часть потерь,
významného akcionáře zkrachovalé německé banky Hypo Real Estate,
основного держателя акций обанкротившегося банка Hypo Real Estate,
Kmenové akcionáře firem ve finančnictví nevedou žádné pobídky k tomu, aby od manažerů žádali zohledňování ztrát,
Обыкновенные держатели в финансовых фирмах не имеют стимула убедить управляющих принять во внимание потери,
Namísto škrtání prověřených daňových pobídek k obchodním investicím by USA měly alespoň část příjmového výpadku z nižší sazby firemní daně kompenzovat zvýšením daňových sazeb pro akcionáře firem.
Вместо отмены проверенных налоговых стимулов инвестиций в бизнес, США должны компенсировать, по крайней мере, некоторые потери доходов от более низкого корпоративного налога за счет повышения налоговых ставок по корпоративным акционерам.
jsme vzali všechny akcionáře těchto společností a potom akcionáře akcionářů atd. až úplně nahoru
затем акционеров этих акционеров и т. д. до самого конца вверх и сделали то же самое в обратном направлении.
Результатов: 84, Время: 0.1242

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский