сумасшедший
blázen
šílený
šílenec
bláznivý
šílenej
cvok
bláznivej
magor
šíleného
bláznivé безумный
šílený
bláznivý
šílenej
šíleného
blázen
bláznivej
mad
šílenec
šíleném
crazy безумие
šílenství
šílenost
bláznivý
bláznovství
bláznivé
blázen
šílené
zní šíleně
madness
nepříčetnost чокнутый
blázen
šílený
cvok
bláznivý
šílenec
šílenej
magor
bláznivej
pošuk
podivín глупый
hloupý
blbej
hloupej
hlupáčku
blbý
pitomý
pitomej
hlupák
stupidní
blbá ненормальный
blázen
šílený
šílenec
normální
cvok
divný
magor
bláznem
pomatený
ujetej бредовая
bláznivá сумасшедшая
blázen
šílený
šílenec
bláznivý
šílenej
cvok
bláznivej
magor
šíleného
bláznivé безумная
šílený
bláznivý
šílenej
šíleného
blázen
bláznivej
mad
šílenec
šíleném
crazy сумасшедшие
blázen
šílený
šílenec
bláznivý
šílenej
cvok
bláznivej
magor
šíleného
bláznivé сумасшедшим
blázen
šílený
šílenec
bláznivý
šílenej
cvok
bláznivej
magor
šíleného
bláznivé безумен
šílený
bláznivý
šílenej
šíleného
blázen
bláznivej
mad
šílenec
šíleném
crazy безумные
šílený
bláznivý
šílenej
šíleného
blázen
bláznivej
mad
šílenec
šíleném
crazy
Jak si koupit šaty na večírek a můj bláznivý taxík někdo zezadu naboural. Поехала купить платье для вечеринки, а мой сумасшедший таксист врезался в кого-то. ale syn bláznivý zámutkem jest matce své. а сын глупый - огорчение для его матери. No, dobře, to je bláznivý nápad. Ну, это совсем бредовая мысль.
To, že si zaslouží lásku, byl tvůj bláznivý nápad. Это была твоя сумасшедшая идея, что он заслуживает любви. Je to totálně bláznivý , že? Říkají mi bláznivý Braňo. Já taky na bláznivý oči nevěřil a pak jsem potkal Jeanine. Когда я тоже не верил в безумный взгляд, в то время я познакомился с Джанин. Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou. Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою. Marge, jak tě vůbec napadlo něco jako Bláznivý bowling"? Мардж, как только тебе приходят в голову такие идеи как" сумасшедший боулинг"? Ty a tvoje bláznivý konspirace. Опять твоя безумная теория заговора. Co ty bláznivý krávy dělají? Сумасшедшая идея… листовки.Jsem prostě bláznivý Braňo. Я просто Чокнутый Карл. Дамы такое обожают. Tohle je bláznivý , dokonce i pro vás. Это безумие даже для вас. Víš co, bláznivý Maxi, musíme dodělat ten snímek v temné komoře. Знаешь что, Безумный Макс, нам нужно доделать те фотографии в проявочной. Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej. Вожделенное сокровище и тук- в доме мудрого; а глупый человекрасточает их. Že je tvůj otec bláznivý … ale byl to… dobrý člověk. Твой отец был сумасшедшим … но он был… хорошим человеком. Je to bláznivý život, Michaeli. Это безумная жизнь, Майкл.
Больше примеров
Результатов: 282 ,
Время: 0.1538