ЧОКНУТЫЙ - перевод на Чешском

blázen
сумасшедший
дурак
псих
чокнутый
глупец
ненормальный
дура
безумец
идиот
глупо
šílený
сумасшедший
безумный
безумие
сумасшествие
псих
чокнутый
ненормальный
бред
бешеный
безумец
cvok
псих
сумасшедший
чокнутый
ненормальный
придурок
спятил
сошел с ума
свихнулся
психопатка
bláznivý
сумасшедший
безумный
безумие
чокнутый
глупый
ненормальный
бредовая
šílenec
сумасшедший
псих
безумец
маньяк
чокнутый
ненормальный
безумный
лунатик
сумашедший
психопат
šílenej
сумасшедший
безумный
чокнутый
псих
спятил
жуткий
magor
псих
чокнутый
сумасшедший
придурок
ненормальный
фрик
лунатик
bláznivej
сумасшедший
безумный
чокнутый
псих
pošuk
псих
урод
чокнутый
странный
придурок
грозный глаз
podivín
странный
ботаником
урод
чудик
чудак
извращенец
чокнутый
гик
со странностями
pomatenej

Примеры использования Чокнутый на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он чокнутый наркоман, сутенер
Je to cvok, podělanej feťák,
И этот чокнутый парень, которого ты пригласил… это ужасно.
A ten šílený kluk, co ho tam máš. To je hrůza.
Чокнутый Эдди был прав во всем кодовое имя.
Šílenej Eddie měl celou dobu pravdu. Krycí jméno.
Чокнутый старый Эрвен.
Bláznivý starý Erwen.
Или я чокнутый, или это та похищенная женщина?".
Jsem šílenec, nebo je to ta unesená paní?".
Он говорит, как слегка чокнутый.
Mluví trochu jako blázen.
Ведь Чокнутый Джо был психом.
Protože Pošuk Joe byl dokonalej cvok.
Так ты тот чокнутый врач, который названивал моему агенту!
Vy jste ten doktor cvok, který stále volá mému agentovi!
Чокнутый дух.
Винс, я рад, что твой чокнутый менеджер вернул тебя в поле нашего зрения.
Vinci, jsem rád, že mi tě tvůj šílenej manažer připomněl.
Зовут меня" Чокнутый Карл.".
Říkají mi bláznivý Braňo.
Напрягает" то, что чокнутый отец Скай ведет Коулсона в ловушку.
V pohodě není Skyin šílený otec, co Coulsona vede do pasti.
Мой брат не чокнутый.
Můj brácha není žádnej magor.
тогда Пайпер и этот чокнутый выиграли.
pak Piper a ten šílenec vyhráli.
И что, это я виноват, что какой-то чокнутый пытается убить меня?
Takže to je moje vina, že se mě nějaký blázen pokouší zabít?
Чокнутый Джо Макласки.
Pošuk Joe McCloskey.
Вообще-то, я чокнутый глава отдела диагностики.
Vlastně jsem cvok vedoucí diagnostického oddělení.
Почему этот чокнутый смотрит на тебя и поет про секс?
Proč ten podivín kouká na tebe a zpívá o sexu?
Я просто Чокнутый Карл. Дамы такое обожают.
Jsem prostě bláznivý Braňo.
Чокнутый сукин сын.
Bláznivej zkurvysyne.
Результатов: 236, Время: 0.3351

Чокнутый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский