ŠÍLENEJ - перевод на Русском

сумасшедший
blázen
šílený
šílenec
bláznivý
šílenej
cvok
bláznivej
magor
šíleného
bláznivé
безумный
šílený
bláznivý
šílenej
šíleného
blázen
bláznivej
mad
šílenec
šíleném
crazy
чокнутый
blázen
šílený
cvok
bláznivý
šílenec
šílenej
magor
bláznivej
pošuk
podivín
псих
blázen
cvok
šílenec
magor
šílený
psychouš
psychopat
úchyl
blázne
šílenej
спятил
cvok
se zbláznil
hráblo
jsi blázen
přeskočilo
je šílený
zešílel
šílenej
сумасшедшим
blázen
šílený
šílenec
bláznivý
šílenej
cvok
bláznivej
magor
šíleného
bláznivé
сумасшедшая
blázen
šílený
šílenec
bláznivý
šílenej
cvok
bláznivej
magor
šíleného
bláznivé
безумен
šílený
bláznivý
šílenej
šíleného
blázen
bláznivej
mad
šílenec
šíleném
crazy
безумная
šílený
bláznivý
šílenej
šíleného
blázen
bláznivej
mad
šílenec
šíleném
crazy
жуткий
děsivý
hrozný
strašidelný
strašidelné
divný
děsivej
strašný
příšerný
ošklivou
úchylný

Примеры использования Šílenej на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aha, já jsem šílenej?
Ах так я псих?
Řekni, že nejsem šílenej!
Скажи им, что я не чокнутый!
Pitomec Rory, je šílenej.
Чертов Рори, он спятил.
Šílenej italskej právní systém nám naprosto posral život.
Сумасшедшая итальянская система абсолютно уничтожила наши жизни.
Zlato, nevím, jaký jsi měla den ty, ale já šílenej.
Дорогая, не знаю насчет твоего дня, но мой день был сумасшедшим.
Tvůj šílenej dohazovačskej plán šel do kytek,?
Твой безумный своднический план пошел наперекосяк?
Všechny ty roky, sis myslel, že jsem šílenej.
Все эти годы ты думал, что я сумасшедший.
Jestli zničení drogovýho doupěte znamená, že seš šílenej.
Если взрыв притона означает, что ты псих.
Ne, ne, ne. Ty jseš šílenej.
Нет, нет, нет Ты чокнутый!
Já se mu vysmál, že je šílenej.
Я посмеялся над ним и сказал ему что он спятил.
To je ten šílenej článek o Graysonových.
Это сумасшедшая статья о Грэйсонах.
Ten chlap je šílenej.
Этот тип безумен.
Je to šílenej génius.
Он безумный гений.
Myslel jsem, že jsi ten šílenej Kazatel.
Я подумал, что ты это тот сумасшедший проповедник.
Dobře, je šílenej.
Ладно, он- псих.
Zlato, to je jenom šílenej Earl.
Милая, это лишь Чокнутый Эрл.
Jse nějakej šílenej fanda nebo co?
Ты какая-то безумная фанатка?
Šílenej týden.
Сумасшедшая неделя.
Ty jsi naprosto šílenej.
Ты абсолютно безумен.
Já nejsem šílenej.
Я не безумный.
Результатов: 151, Время: 0.1278

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский