BYL ZAJAT - перевод на Русском

был взят в плен
byl zajat
был арестован
byl zatčen
byl zadržen
byl zajat
byl uvězněn
zatkli
byl zatčený
zajali
zavřeli
byl odsouzen
byl vězněn
был схвачен
byl zajat
byl zadržen
zajali
unesl
byl zatčen
byl unesen
chytili
был захвачен
byl zajat
byl obsazen
zajali
byla zajata
vzali
поймали
chytili
chytli
dostali
dopaden
chycen
zajali
nachytali
přistihli
sebrali
nechytili
попал в плен
v zajetí
zajat
uvězněn

Примеры использования Byl zajat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Král František byl zajat?!
Король Франциск взят в плен?
Byl zajat na můj rozkaz, aby se zpovídal ze svých zločinů.
Он задержан по моему приказу, и ответит за свои преступления.
To není možné. Byl zajat v bitvě u Calais Angličany.
Это невозможно, его пленили англичане в битве при Кале.
Generál byl zajat.
Генерала схватили!
Ten Louis co byl zajat těsne před Vánoci?
Что Луи взяли в плен под самое Рождество?
Soudruh generál byl zajat, ale nic se nezměnilo.
Товарища генерала арестовали, но по существу ничего не изменилось.
Byl zajat a převezen do jejich zajateckého tábora.
Его взяли в плен, и посадили во вьетнамский лагерь.
Francouzský císař Napoleon III. byl zajat a ve Francii byla vyhlášena republika.
Во Франции был свергнут император Наполеон III и провозглашена Третья республика.
Balduin byl zajat a později téhož roku zemřel v bulharském vězení.
Балаш был пленен и в апреле того же года умер в тюрьме в Стародубе.
Jan Fridrich byl zajat a Filip se poddal na milost i nemilost.
Роберт II Капуанский был изгнан, а Райнульф сдался на милость короля и был им прощен.
Eugenius byl zajat a popraven, zatímco Arbogast spáchal zanedlouho sebevraždu.
Аристион был захвачен в плен и казнен, тогда как Архелай отступил на север.
Samotný Bassir byl zajat a zavražděn ve vězení.
Аккоз- батыр был задержан и заключен в тюрьму.
Jeho otec Rudolf, pocházející z Tisovce, tam byl zajat během první světové války.
Его отец, Реджиналд, был солдатом во время Первой мировой войны.
Po porážce stavovského povstání byl zajat, oloupen a podroben mučení.
При подавлении мятежа арестована, подвергнута пыткам и убита.
Samory byl zajat a vyhnán do exilu.
Милон был осужден и отправился в изгнание.
Scorch byl zajat.
Скорч захвачен в плен.
Byl zajat v Afghánistánu v roce 2002.
Его схватили в Афганистане в 2002.
Byl zajat, spolu s dalšími důstojníky poblíž italské hranice.
Он был в плену с несколькими офицерами рядом с Итальянской границей.
Věděl jsi, že byl zajat Španěly?
Ты знал, что он был захвачен испанцами?
Cole byl zajat, domníváme se, že FULCRUMem.
Коула захватили, мы думаем, что" Фулкрум.".
Результатов: 90, Время: 0.124

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский