CHŘIPCE - перевод на Русском

гриппа
chřipka
chřipku
грипп
chřipka
chřipku

Примеры использования Chřipce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pocítí příznaky jako při chřipce a ve všech případech se smrt dostaví v průběhu několika hodin.
у человека появляются симптомы, как при гриппе, И во всех зарегистрированных случаях, смерть наступает в течение нескольких часов.
První příznaky se podobají mírné chřipce, ale náhle se jeho mozek scvrkne do velikosti pomeranče.
Ранние ее симптомы напоминают легкую простуду, но вскоре его мозг сжался до размеров апельсина
Niveus Pharmaceuticals zrychluje dodávky svého nového očkování proti prasečí chřipce, aby, cituji:" zabránili šíření nákazy v neopakovatelném měřítku.
Niveus Pharmaceuticals проводит срочные поставки новой вакцины от свинного гриппа, чтобы" справиться с беспрецендентной эпидемией".
Ale on vypadá jako ten typ chlapa, co nemůže usnout v reklamě na kapky proti chřipce.
Но он похож на парня с бессоницей из рекламы лекарств от простуды.
s příznaky podobnými těžké chřipce.
больницу с тяжелыми симптомами, похожими на грипп.
podlehl ptačí chřipce.
скончался от птичьего гриппа".
snižuje nepohodlí Spojené státy chřipce( horečka,
уменьшает дискомфорт связанные государств гриппа( лихорадки,
SARS bude do konce tohoto roku vyhuben- zvýsená míra očkování proti chřipce a větsí dostupnost diagnostických prostředků přinese užitek milionům lidí na celém světě.
самому лучшему сценарию- например, ТОРС устранен к концу этого года- увеличение вакцинации против гриппа и более доступная диагностика принесут пользу миллионам людей во всем мире.
jež dnes vlády musí provádět proti ptačí chřipce.
которые правительства сейчас предпринимают в связи с птичьим гриппом.
Doporučujeme pouze nejlepší nachlazení a chřipka léčba produkty pro podporu imunitního systému.
Мы рекомендуем только лучшие простуда и грипп лечение продукты для поддержки иммунной системы.
Chřipka může také úspěšně předejít vakcinací nosní, stejně jako tradiční.
Также грипп можно успешно предотвратить носа, а также традиционных вакцин.
Zánětem hrtanu, chřipkou, trubkou do kolene.
Ларингит, грипп, выбитые коленные чашечки.
Je tohle nějakej druh záhadný rozehrávačský chřipky, o který nevím?
Существует какой-то мистический грипп квотербеков, о котором я не знаю?
Nebojím se prasečí chřipky.
Меня не беспокоит свиной грипп.
Starý Herald musel vytáhnout podvod se španělskou chřipkou.
Старому" Вестнику" пришлось выдумать историю про Испанский грипп.
než Španělská chřipka z roku 1918.
чем Испанский грипп 1918 года.
Mocný Johnston Green byl poražen chřipkou.
Могучего Джонстона Грина сразил грипп.
Hroznou chřipkou.
Был плохой грипп.
V České republice byl potvrzen první případ tzv. prasečí chřipky.
Этот случай позднее был первым подтвержденным как свиной грипп.
jak se bránit nachlazení a chřipka?
предотвратить простуду и грипп?
Результатов: 54, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский