CHVÁLY - перевод на Русском

похвалы
chválu
uznání
pochvalu
chválit
славу
slávu
pověst
chválu
smetanu
zásluhy
slavu
восхваляет
velebí
chválí
oslavuje
славы
slávy
of fame
slavný
pověst
slavu
věhlasu
заутрене

Примеры использования Chvály на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsi závislá na okamžitém uspokojení z nezasloužené chvály skupiny cizích lidí,
Ты испытываешь постоянную потребность в незаслуженной похвале от группы симпатичных незнакомцев,
například inteligentní environmentální design s krátké vzdálenosti jízdy vyhrál většinu chvály.
например, интеллектуальный экологический дизайн с ближнемагистральных путешествия выиграл большинство похвал.
jíž se dostalo chvály od mezinárodního společenství,
получившая одобрение международного сообщества,
A pálíce obět chvály z kvašených věcí, provolejte
Приносите в жертву благодарения квасное, провозглашайте о добровольных приношениях ваших
Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí,
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим,
v předmětu stojí" Koutek chvály pro Mindy.
заголовок" Уголок комплиментов Минди.
Ó Bože chvály mé, nečiň se neslyše.
Боже хвалы моей! не премолчи.
Chvály pěje Bohu vše, což na nebi jest
Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху,
Svoji pěveckou kariéru zahájil v Kühnově dětském sboru pod vedením Jiřího Chvály.
Oн начал cвою певческую карьеру в Пражском Филармоническом Детском Хоре им. Кюна под руководством Йиржи Хвалы.
Ajutorul Evropě je pouze v podobě chvály a slibuje, a to je horší,
Ajutorul Европе приходит только в виде похвалы и обещания и что хуже,
Milosrdenství Hospodinova připomínati budu, a chvály Hospodinovy ze všeho, což učinil nám Hospodin,
Воспомяну милости Господни и славу Господню за все, что Господь даровал нам,
tedy obětovati bude v obět chvály koláče nekvašené,
то при жертве благодарности он должен принестипресные хлебы, смешанные с елеем,
Bezpochyby přitom zazní slova chvály na jedinečný charakter tohoto dokumentu
Несомненно, будут произнесены хвалебные речи об уникальности документа,
oděv chvály místo ducha sevřeného. I nazvání budou stromové spravedlnosti, štípení Hospodinovo, abych oslavován byl.
насаждением Господа во славу Его.
Jemu patrí jména nejkrásnější a chvály pěje mu vše, což na nebi jest
в небесах и на земле, Хвалу и славу воздает Аллаху,( Кто безгранично)
Pro chválu od Ruskina bych přemaloval obličej své matky.
Ради похвалы Рескина я закрасил бы лицо родной матери.
A za noci pěj chválu jeho a při odchodu hvězd!
И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода( на покой) всех звезд!
Získal komerční úspěch a chválu kritiků.
Оба имели коммерческий успех и заработали похвалы критиков.
Nenalezli se k tomu, aby přijdouce, chválu Bohu vzdali, jediné cizozemec tento?
Как они не возвратились воздать славу Богу, кромесего иноплеменника?
I vynesou rtové moji chválu, když ty mne vyučíš ustanovením svým.
Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
Результатов: 47, Время: 0.1162

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский