DĚCKO - перевод на Русском

ребенок
dítě
děcko
kluk
miminko
syn
děťátko
mimino
chlapec
mimčo
malej
пацан
kluk
chlapče
dítě
děcko
chlapec
hochu
mladej
kide
prcku
kid
парень
chlap
kluk
chlápek
přítel
člověk
muž
kámo
týpek
hochu
chlápka
малыш
zlato
dítě
chlapče
malý
prcku
zlatíčko
děťátko
malej
hochu
chlapečku
паренек
kluk
chlapče
chlapec
děcko
dítě
kamarádíčku
ten chlap
mladej
klučina
мальчишка
kluk
chlapec
dítě
chlapečku
děcko
hochu
malý
klučina
дитя
dítě
potomek
děťátko
děcko
mimino
child
pacholátko
dítko
парнишка
kluk
chlapec
chlapík
děcko
dítě
klučina
ten prcek
младенец
dítě
mimino
nemluvně
miminko
malý
batole
novorozeně
mimčo
kojenec
сопляк
spratek
usmrkanec
děcko
snotty
spratka
skrčku

Примеры использования Děcko на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne, nějaký děcko ho nechalo v kavárně.
Нет, какой-то парнишка оставил его в столовой.
Máme to děcko v Atlantě.
Есть этот паренек в Атланте.
To děcko by mohlo být klíčem k záchraně všech našich životů!
Этот пацан может бы быть ключом к спасению всех наших жизней!
Moje děcko se na mě dívalo, jako bych byl ten nejlepší na světě.
Мой малыш смотрел бы на меня как на что-то величайшее на свете.
To děcko?
Этот парень?
To jsou dva ohně, dva odpadkové koše a stejný děcko!
Два пожара, два мусорных бака и один мальчишка!
Ty jsi sobecké, malé děcko, které by ojebalo každého, aby bylo první.
Ты эгоистичное, жалкое дитя Которое обломит каждого, чтобы вырваться вперед.
Děcko vidělo kluka jít po Southportu.
Парнишка видел мальчика идущим по Southport.
Nějaký děcko s pocitem velkoleposti.
Какой… какой-то сопляк с манией величия.
Děcko, vypadá to s tebou hodně bledě
Паренек, кажется ты влез в дурную ситуацию
To tlustý děcko!
Толстый пацан!
To děcko není svědek.
Младенец это ж не свидетель.
Nebo děcko, se kterým jsem se nedávno seznámil?
Или парень, с которым я недавно познакомился?
Ruce pryč! Děcko.
Руки прочь от меня, малыш!
To všecko to děcko!
Это все тот мальчишка.
Možná to děcko byl její pouliční dealer.
Может, тот парнишка был ее барыгой.
Říkáš mi, že děcko by dokázalo porazit mocného krále?
Хочешь сказать, что дитя может сразить настоящего короля?
Děcko, nebudu ti lhát… vyděsil jsi mě jako prase.
Пацан, врать не буду… ты напугал меня до усрачки.
Je to děcko.
Это младенец!
Hodný děcko. 15 let.
Хороший парень. 15 лет.
Результатов: 1157, Время: 0.1418

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский