МАЛЬЧИШКА - перевод на Чешском

kluk
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
сын
паренек
парнишка
малыш
малый
chlapec
мальчик
парень
мальчишка
ребенок
сын
юноша
малыш
парнишка
пацан
паренек
dítě
ребенок
дитя
малыш
сын
младенец
дочь
детка
мальчик
девочка
пацан
chlapečku
мальчик
малыш
парень
мальчишка
сынок
děcko
ребенок
пацан
парень
малыш
паренек
мальчишка
дитя
парнишка
младенец
сопляк
hochu
парень
сынок
мальчик
малыш
приятель
пацан
чувак
дружище
мальчишка
сын мой
malý
маленький
небольшой
малыш
малый
мелкий
крошечный
младший
мало
немного
низкий
klučina
мальчик
парень
ребенок
малыш
мальчуган
пацан
мальчишка
парнишка
паренек
kluku
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
сын
паренек
парнишка
малыш
малый
chlapce
мальчик
парень
мальчишка
ребенок
сын
юноша
малыш
парнишка
пацан
паренек
kluka
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
сын
паренек
парнишка
малыш
малый

Примеры использования Мальчишка на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он семнадцатилетний мальчишка, который… который потерял свою жизнь.
Zde je 17-letý chlapec, který je… kdo přišel o život.
Два пожара, два мусорных бака и один мальчишка!
To jsou dva ohně, dva odpadkové koše a stejný děcko!
Она моя, мальчишка!
Je moje, hochu!
Заглохни уже, мальчишка.
Ty si už troufáš, chlapečku.
И этот мальчишка, Путин, вскоре пошел на Самбо и стал грозой школьного двора.
Tenhle klučina Putin ovládal sambo vládl celýmu školnímu dvorku svými pěstmi.
Вот он, мальчишка, убивший моего лучшего друга!
Támhle je to dítě, které zabilo mého nejlepšího přítele!
Лучше бы ты жевала табак, как мальчишка.
Byla bys na tom líp, kdybys žvýkala tabák, jako chlapec.
Это ты мне так отомстил, мальчишка?
Takhle se ke mně vracíš, hochu?
Это все тот мальчишка.
To všecko to děcko!
а что не говорить, мальчишка.
nemám říkat, chlapečku.
Вы все еще теряете время, переворачивая карты, как мальчишка?
Pořád zabíjíte čas otáčením těchto karet jako malý?
Глупый мальчишка!
Hloupý kluku.
Этот мальчишка меня шантажирует!
Ten klučina mě vydírá!
Он всего лишь мальчишка.
Je to jen dítě.
Но как я могу доверить тебе его, когда ты ревешь как мальчишка?
Ale jak ti ho můžu dát, když tu brečíš jako děcko?
Что ты делаешь, мальчишка?
Co to děláte, hochu?
Дерзишь мне, мальчишка?
Vyskakuješ si na mě, chlapečku?
Ты просто неблагодарный мальчишка- сопляк.
Jsi nevděčný malý parchant.
Глупый мальчишка, портишь каждую поездку!
Zkazíš každej výlet, hloupej kluku!
У меня тут есть мальчишка, с которым ты мог бы переспать.
Mám tu chlapce, s kterým můžeš spát.
Результатов: 469, Время: 0.1056

Мальчишка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский